Тропа приводит обратно на поляну. Кровавый след обрывается прямо у входа в пещеру.
Глава 12
Вонь в пещере невыносимая. Как мы могли не учуять ее снаружи? Это смесь разлагающейся плоти и человеческих фекалий в одном флаконе. Дефицит воздуха делает запахи еще более резкими. Мандси натягивает на нос блузку.
Однако запах не так беспокоит, как кости, покрывающие пол, словно ковер.
Я опускаю один из факелов, который мы смастерили из веток, разорванной ткани и древесного сока, чтобы лучше их рассмотреть.
– Здесь кости оленя, горного кота и кролика, – говорит Дерос.
– А вот эти человеческие, – добавляю я, указывая на груду черепов.
– Я думал, мы идем по человеческим следам, – замечает Райден. – Но это логово какого-то зверя.
– Не знаю, – отвечает Дерос.
– Так и будем стоять здесь и обсуждать, чего мы не знаем, или пойдем спасать мою сестру? – спрашивает Дешель.
– Извините, капитан, но здесь я не могу разглядеть чьи-то следы, – говорит Дерос.
– Теперь дело за мной, – командую я.
Мы идем гуськом, у каждого в руках факел. Райден у меня за спиной, за ним следуют Мандси, Дерос и Дешель. Замыкает шествие Соринда.
Мы двигаемся медленно, изо всех сил стараясь не издавать ни звука, что трудно из-за хруста костей под ногами.
Стены пещеры не такие гладкие, как в туннелях крепости короля пиратов. Они зазубренные и грубые. Все мокрое. Вода капает с потолка и стекает по стенам. Должно быть, повсюду спрятаны небольшие отверстия, через которые внутрь проникает дождь.
Из-за царящей вокруг влаги плодятся насекомые.
В углах виднеется паутина, усеянная каплями дождя. По стенам бегает множество жуков. У наших ног, на каменистой почве, извиваются черви. Сверчки заполняют пространство своим стрекотанием.
У меня мурашки бегут по коже при виде этого зрелища. Я готова на все для любого из моей команды, но почему именно жуки?
Когда мы подходим к развилке, я заставляю всех остановиться.
– Чего мы ждем? – спрашивает Дешель. – Давайте просто разделимся.