Морская ведьма

22
18
20
22
24
26
28
30

Не обращая на это внимания, Икер продолжает:

– Пока вы будете заняты, мы с Эви можем прогуляться в саду.

– Серьезно? – говорю я. – А меня ты спросить не забыл?

– Простите меня, Эвелин. Не составите ли честь отправиться со мной на прогулку?

Мне следовало отказаться. В конце концов, какой в этом смысл? Через день он будет танцевать на балу с баронессами со всего королевства. Одна из них потом станет его невестой. Но я не могу себе запретить делать то, что хочется. Я смотрю на Аннамэтти и читаю в ее глазах призыв согласиться. Девушке нужно провести время наедине с Ником. Два волшебных существа и два принца. Мне хочется рассмеяться. Может, пора освободиться от навязанного хаунештадцами мнения о том, как девушке моего социального положения следует себя вести. И начать соответствовать тем слухам, что давно обо мне ходят.

– С удовольствием, Икер, – отвечаю я и встаю со стула.

Ник тоже вскакивает со своего места. Он выглядит очень обеспокоенным. У кронпринца краснеют уши.

– Икер, я не думаю, что это хорошая идея.

Глаза Икера загораются. В них вновь появляется недоверие, с которым он недавно смотрел на Аннамэтти. По выражению лица и позе Ника он пытается понять, в чем дело: в том, что он останется наедине со мной, либо в том, что Ник останется наедине с Аннамэтти. Либо вообще что-то третье. Я вспоминаю слова Икера, сказанные мне на пароходе: я бы не хотел наступать на больную мозоль собственному брату.

– Я не собираюсь порочить честь этой девушки, братец. Мы просто поболтаем и поцелуемся. – Ник чуть не прыснул от смеха, но Икер лишь улыбнулся в ответ. – Ничего такого, чего мы не пробовали раньше.

Ник переводит взгляд на меня. Я понимаю его мысли. Несложно представить картину целиком – меня, целующуюся с Икером, а потом покинутую, подобно другим его девушкам.

Я смотрю в пол и ничего не могу поделать. Но мне невыносимо видеть боль в глазах Ника.

Икер поднимает брови и кивает в сторону Аннамэтти, намекая Нику, чтобы он забирал свою девушку и не возмущался. Я надеюсь, у них все будет хорошо. У русалки остается всего три дня. Рука Икера соскальзывает с моей талии. Он берет меня под локоть и ведет к двери.

– Следуй моему примеру, братец, но не иди по моим стопам.

Мы выходим из прохладной тени замка в тюльпановый сад королевы. Полуденный свет слепит глаза. Часто моргая, мы медленно идем по выложенной камнем дорожке. Пока глаза привыкают к такой яркости, мы пару раз спотыкаемся. Наши ноги и руки соприкасаются на короткие мгновения – случайно ли, специально ли, известно лишь Урде.

До меня начинает доходить. Икер здесь.

Он вернулся. И первым делом захотел встретиться со мной.

Все мое разочарование и страхи, связанные с возможными причинами его задержки, испаряются. Я также перестала думать об Аннамэтти. Ты не должна отвечать за всех, Эви, – повторяла мне тетушка Ханса миллион раз. Аннамэтти уединилась со своим принцем, а я со своим.

Годы я летала в облаках. Теперь же детская фантазия стала явью: я иду по саду с Икером. Мы держимся за руки. Несмотря на мое социальное положение. Несмотря на его титул. Несмотря на то, как нам положено жить. Я чувствую прилив тепла от своей шеи и заливаюсь смущенным румянцем. Икер никогда не должен узнать, как часто я себе представляла эту картину.

Но на самом ли деле это происходит? Или я потерялась в мечтах? Или я сошла с ума, а Аннамэтти всего лишь плод моего воображения? И Икер тоже?