Византийские исихастские тексты

22
18
20
22
24
26
28
30

Например, одного местечка в Малой Азии (см.: Balfour 1994, p. 12, n. 22).

192

Возможна, однако, и другая точка зрения, высказанная В. М. Лурье в дискуссии (о которой пойдёт речь ниже) о датировке Слова к монахам и географической локализации Индии: «Азиатская Индия для V в. ещё более сомнительна, чем для VII (в VII там, по крайней мере, появилось много несториан и монофизитов, сбежавших из Ирана от арабов)

193

Правда, одно обстоятельство кажется косвенно свидетельствующим в пользу возможных контактов Иоанна Карпафийского с арабами: известно о существовании древнего перевода первой сотницы только на одном языке — и именно арабском (автора обозначают согласные Qrbs).

194

Из наиболее доступной литературы на русском языке см., напр.: Иоанн Мейендорф, прот. Единство империи и разделение христиан // Он же. История Церкви и восточно-христианская мистика. М., 2000. С. 86, ср. с. 91 (об арабской христианской литературе и исламских завоеваниях).

195

Например, Вергилий. Энеида, VI, 794–795; VIII, 705. Д. Бальфур указывает, что сводка данных по этому вопросу имеется в кн.: Snowden F. M. Black s in Antiquity. Cambridge, 1970. Далее при анализе темы я использую, помимо примечания 20 Д. Бальфура (Balfour 1994) на с. 11–12 и двух собственных наблюдений, литературу, на которую обратил мое внимание В. М. Лурье. См. также: Dihle A. Indien // Reallexikon fur Antike und Christentum. Bd. 18. Stutt gart, 1996. Sp. 1–56 (особ. стб. 15 сл. о смешении имён уже в античности).

196

SC 124. Paris, 1966. См. главы 16, 17–18 и коммент. на с. 229.

197

Dihle A. Umstritt ene Daten: Untersuchungen zum Auftreten der Griechen am Roten Meer. Koln; Oplanden, 1965 (в особенности гл. 3 «Zur Geschichte des Aethiopennamens» на с. 65–80).

198

P. 335: 10–12 de Boor; PG 108, 688 BC (рус. пер. на с. 247).

199

Кривов М. В. «Индийское» посольство в Византии // ВВ 51 (1990), 211 — 212 (там же ссылки на кн.: Пигулевская Н. В. Византия на путях в Индию. М.; Л., 1951; Шохин В. К. Представления об Индии в Древней Руси. М., 1988). Автор склоняется к тому, что это было посольство из Эфиопии. В пользу этого мнения я могу привести ещё один довод. Ориген в Комментариях на Евангелие от Матфея (X, 7), ссылаясь на естественнонаучные труды, выделяет три сорта жемчуга, причём самый лучший, подобающий для украшений, добывается, по его словам, в районе Красного моря (… μέν εἰσι χερσαῖοι, οἱ δὲ θαλάττιοι. Καὶ οἱ μὲν χερσαῖοι παρ᾿ Ἰνδοῖς μόνοις γίνονται πρέποντες σφραγῖσι καὶ σφενδόναις καὶ ὅρμοις. Οἱ δὲ θαλάττιοι οἱ μὲν διαφέροντες παρὰ τοῖς αὐτοῖς Ἰνδοῖς εὑρίσκονται, οἵτινές εἰσι καὶ ἄριστοι ἐν τῇ ἐρυθρᾷ θαλάσσῃ γινόμενοι // SC 162, p. 162: 14–18 Girod; PG 13, 848 BC). Именно этот жемчуг Ориген называет «индийским». Учитывая дары посольства, идентификация «Индии» как Эфиопии становится ещё более вероятной.

200

Толковая Псалтирь. Толкование на Пс. 79, 12 [в рус. пер. 11] // PG 128, 837 A.

201