Нечестивые клятвы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну, всегда можно уехать на машине домой, — заметила я.

Ренато улыбнулся, и это было так умопомрачительно жарко, что я поборола желание обмахнуться. Он запечатлел поцелуй на внутренней стороне моего запястья, а затем отпустил мою руку.

— В таком случае у тебя есть пять минут.

Я крутанулась на пятках и направилась в туалет. Я не сомневалась, что он говорил серьезно. Он собирался трахнуть меня в своем шикарном внедорожнике, пока Сонни будет везти нас домой. Слава Богу, там была перегородка для уединения.

Я вошла в уборную, возбуждение кипело в животе. Было тихо, и стало еще тише, когда я спустила воду и застегнула джинсы. Направляясь к раковинам, я остановилась как вкопанная. Была причина, почему здесь было так тихо. Один человек стоял, загораживая дверь, а другой прислонился к раковинам.

Детектив Вэйн и детектив Уайтли.

— Мисс Берк, или следует называть Вас миссис Де Санктис? Вас трудно застать одну.

Я всерьез подумывала о том, чтобы вернуться в кабинку и запереть ее, но Ренато скоро придет искать меня и тогда обнаружит здесь с детективами. Я с ужасом представила его реакцию.

— Мне нечего вам сказать. — я дернула головой в сторону двери. — Выпустите меня, мой муж ждет меня.

— Ждет тебя или следит, чтобы убедиться, что ты не сбежишь?

— Что вам нужно? — потребовала я, хотя, конечно, знала. Они не собирались отпускать меня без боя. Они увидели брешь во внутреннем окружении Ренато Де Санктиса и не собирались так легко сдаваться.

— Что случилось с подслушивающим устройством? Оно прекрасно передавало сигнал, а потом — ничего.

— Я не знаю, — выпалила я.

Детектив Вэйн пристально посмотрела на меня, ее лицо было расчетливым.

— Ты избавились от него, не так ли? Ты переметнулись на другую сторону, Чарли?

— Сторону? Я никогда не была ни на вашей, ни на его стороне. Я на собственной стороне.

Уайтли издал разочарованный звук.

— И ты хочешь связать свою судьбу с преступником? Этот человек опасен, Чарли. Он убийца.

Я выждала долгую минуту, делая медленные вдохи, мой мозг яростно работал над затруднительным положением.

— Мы закончили? Полагаю, у вас нет ордера?