Я протиснулась мимо детектива Вэйн. Уайтли отступил в сторону, когда я подошла к двери, и с силой распахнула ее, вывалившись в коридор, где резко остановилась.
Ренато прислонился к стене снаружи. Одно его колено было согнуто, и нога стояла на выступающем кирпиче, — он был воплощением непринужденности. Выражение его лица смягчилось, когда он встретил мой взгляд. Я знала это выражение. Оно было только для меня. Ни на кого другого он не смотрел так.
Знал ли он, что только что произошло в туалете? Знал ли он, что полиция была там и пыталась добраться до меня? Я понятия не имела. Ничто в его позе не выдавало его.
— Это заняло больше пяти минут, — заметил он, выпрямляясь.
— Прости, я отвлеклась, — пробормотала я и подошла к нему. Мне нужно было увести его подальше от туалета. Долгие мучительные секунды я ждала, не скажет ли он что-нибудь о копах.
— Все в порядке, жена. Я не против подождать тебя, — сказал он и взял мою руку в свою, переплетая наши пальцы.
Я чуть не упала в обморок от облегчения.
Его губы изогнулись в улыбке. Мы отошли от уборной.
— Теперь, однако, нам нужно добраться до машины.
Глава 29
— Я видел фотографии, — сказал мне Сэл позже по телефону. Мой дядя любил практиковать свой английский при любой возможности, даже если его было нелегко понять. — Она выглядит стойкой.
Описание Шарлотты заставило меня улыбнуться.
— Ты себе даже не представляешь.
Сэл усмехнулся.
—
Верность. Вера.
—
Он бы надорвался от смеха, если бы узнал, что Чарли только что загнали в угол два детектива в туалете ее колледжа, или, еще хуже, что моя жена установила жучок в моем кабинете.
Но она также уничтожила устройство и дала отпор полиции. Я никогда не был так горд и, более того, так уверен.