Ведьма и бог

22
18
20
22
24
26
28
30

Слышу, как Цирцея и Мероэ присоединяются к нам, не переступая порога.

Деймос осторожно берет сестру на руки, пока она сопротивляется, совершая резкие и непредсказуемые движения. Чем дольше он ее держит, тем больше она успокаивается. Этот момент кажется долгим и коротким одновременно. Наблюдая за тем, как Гармония приходит в себя, расстроенная, но менее взволнованная, и как Деймос нежно прижимает ее к себе, осознаю: Деймос с легкостью внушает ужас, но и с легкостью может его развеять.

Нравится ему или нет, но все-таки он сын Афродиты.

Глава 15

Мы выходим из театра, Цирцея, Мероэ, Эрос, Антерос и я. Мельпомена, узнав о визите родственников, использовала связи и предложила билеты на дневной сеанс мюзикла о ведьмах… «Злая». Справедливости ради надо сказать, что мы с сестрами поначалу неохотно отнеслись к идее, но наши божественные спутники подтолкнули нас к дверям театра. Мое мнение кардинально изменилось после того, как я увидела, как зеленокожая ведьма, не похожая на остальных, борется за свои идеалы. Это порадовало сестер и успокоило богов. С горящими глазами и пакетами туристических сувениров в руках мы в расслабленном темпе идем по Пятой авеню в сторону музея «Метрополитен». У Эроса и Антероса, по их словам, есть излюбленное развлечение: высмеивать статуи и другие произведения искусства, изображающие их. Эрос относится к этому легкомысленно, а вот Антерос – гораздо серьезней. Чувствую, что он собирается жаловаться и что это заранее радует сестер, которые назначили меня гидом из-за специализации учебы.

Сестры и Антерос идут впереди, с хот-догами в руках и громко переговариваясь. Немного замедляю шаг, и Эрос следует за мной, чтобы составить компанию. У меня так много вопросов, которые откладываю со вчерашнего вечера. Я бы не хотела обсуждать упущенную возможность – у меня до сих пор вспыхивают щеки, когда думаю об этом, – но одновременно на ум приходит и Гармония. Тем более сейчас, когда сестры видят в ней слабость Деймоса.

– Никогда не думал, что снова увижу ведьм и богов, которые ладят друг с другом, – комментирует Эрос, указывая на моих сестер и своего брата.

– Я тоже, жаль, что не знаю, как это было раньше. Мне никогда не рассказывали о временах, когда ведьмы и боги ладили друг с другом. На что это было похоже?

Эрос ухмыляется.

– Никогда не было идеальных взаимоотношений. Ведьмы… всегда держались закрытым кругом, несмотря на свое происхождение от Гелиоса. Цирцея Первая ненавидела Гермеса за то, что он раскрыл Одиссею секрет ее приворотного зелья, Медея Первая не получила поддержки от олимпийцев, когда Зевс пытался… надругаться над ней.

Замедляю шаг, услышав слова, которые подбирает Эрос, и видя его смущенное выражение лица.

– Я бог любви и желания, принуждение к подобным вещам делает меня раздражительным, – напоминает он низким голосом.

– Именно поэтому ты предложил «пробудить пламя» в день нашей свадьбы?

Эрос наклоняет голову в сторону, виновато прикусив губу.

– Мы не сделали этого на свадьбе Гармонии, и я до сих пор об этом жалею. Я думал об этом и в то время, но не осмелился предложить.

Беру его за руку, чтобы поддержать.

– Это тоже неправильное решение. Лучше избегать браков по расчету.

Он улыбается, немного расслабившись.

– Скажи это нашим бабушке и дедушке, которым тысячи лет.

Это заставляет думать о Деймосе и его идеях из другой эпохи, которая не имела отношения к его тысячелетиям. В животе появляются бабочки при одной мысли о его озадаченном выражении лица. В тот момент я была далека от того, чтобы представить себя в его объятиях почти обнаженной.