Ведьма и бог

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мы тоже совершаем ошибки, ты должна это знать, – доверительно шепчет он.

Я сглатываю, смущенная. Одна часть меня хочет избавиться от слабости Деймоса, а другая удерживает от этого.

– Не кричи об этом с крыш, – умудряюсь сказать я, надеясь, что это прозвучало шутливым тоном.

Он подмигивает и ведет меня в музей.

После осмотра музея наша маленькая банда решила зайти в известный магазин пончиков. В этот момент замедляю шаг. Знаю, что Деймос время от времени бывает в особняке после обеда, и хочу его увидеть. Я хорошо провожу время с сестрами и богами любви, но с прошлой ночи могу думать только о его ласках, руках и губах, которые оставили следы на нижней части моей шеи, скрытые от посторонних глаз.

– Я пойду домой, встретимся в особняке? – говорю я, надеясь, что они не попытаются меня переубедить.

– Хорошо, – отвечает Цирцея, не задумываясь.

– Ты уверена? – колеблется Мероэ.

Эрос тычет ее под ребра.

– Не волнуйся, – добавляет он с любезной улыбкой.

Поворачиваюсь и быстрыми шагами ухожу. Надеюсь, что этот идиот Эрос не станет рассказывать обо мне сестрам. Не хочу, чтобы они сомневались во мне. Нервничая, вхожу в Центральный парк, чтобы пересечь его, предпочитая подобие природы асфальту. Если Деймос дома, хочу предложить продолжить с места, на котором мы остановились, но Гармония может помешать. Она осталась в своей комнате, чтобы отдохнуть. Может, лучше пойти и повидаться с ней. Хотя она произвела ужасное первое впечатление. Но я должна попытаться наладить отношения с невесткой.

Когда поднимаю глаза от грунтовой дороги, понимаю, что нахожусь в пустынном уголке парка, среди деревьев и кустарников с опавшей листвой. Это напоминает о Поляне, и я наслаждаюсь моментом, несмотря на отдаленный гул города. Решаю сойти с тропинки, чтобы почувствовать траву под ногами.

Только после долгих минут беззаботной ходьбы мужская фигура, стоящая в нескольких метрах, неподвижная и повернутая в мою сторону, останавливает меня. Он смотрит на меня, поскольку я единственная, кто находится рядом. Я могла бы решить, что это совпадение, но черная кепка и высокие ботинки бессознательно вызывают интерес. Я знаю этот взгляд и специфическую осанку из-за козлиных ног. Сатир.

Я знаю, что штаб-квартира пытается вернуть контроль над существами и что Дионис очень сожалеет об утраченной связи. Но этот сатир, кажется, ждет меня. Чтобы поговорить? Это кажется странным. Зачем сатиру обсуждать что-то со мной? Неужели они заметили меня, когда Деймос был в их подпольном баре?

Сердце учащенно бьется. Совпадение или нет, но чувствую нарастающую тревогу. Поворачиваюсь, чтобы как можно быстрее вернуться на тропу, но сталкиваюсь с другим сатиром. Движение назад выводит меня из равновесия. От его кривой улыбки по позвоночнику пробегает холодок.

Бросаюсь в сторону, не зная, куда идти: в парк или обратно к тропинке. Слышу их позади себя, и меня охватывает паника. Бегу прямо вперед, торопясь вернуться к цивилизации, и натыкаюсь на декоративные камни в начале небольшого туннеля, спрятанного среди деревьев. Идеальное место для засады, и я наткнулась на нее!

Время замерло на несколько секунд, и у меня перехватывает дыхание. В голове пронеслись абсурдные идеи, как выбраться отсюда, и вдруг, когда я оказалась в окружении трех сатиров, которые медленно приближались ко мне, наблюдая за возможной реакцией, вспомнила о Стилле. Если бы не использовала ее вчера, напрочь бы забыла о ней. Хватаю ее, дрожа как лист. Концентрация, которую потребует заклинание, кажется недостижимой. Держу ее в руке, и один этот жест немного успокаивает.

Думай, думай!

Напряжение, которое порождают сатиры и то, что они планируют сделать, мешает найти хорошую формулировку. Опираясь в первую очередь на инстинкт выживания, протягиваю к ним руку и думаю только о том, чтобы они исчезли. Щекотка в желудке усиливается и переползает на костяшки пальцев. Ожидаю почувствовать поток энергии, выплескивающийся передо мной, но в последний момент луч отклоняется. Падаю, сбитая с ног массой пятнистого меха. Пантера. На меня только что набросилась пантера!

Ударом она разрывает тонкую цепь, удерживавшую Стиллу, и отбрасывает ее в траву.