Несущая смерть

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вот как? Как думаешь, не придется ли тебе встать на колени, чтобы…

– Ребята, может, вы просто расцелуетесь в щеки и покончите с этим? – закричала Мичи.

Блэкбёрд покосился на нее, кивнул Акихито, но с ритма не сбился:

– У него колючая борода. А у меня очень нежная кожа.

Лицо Акихито исказилось, когда он попытался сдержать ухмылку. Блэкбёрд не стал притворяться, разразившись громким хохотом. Облакоходы вокруг них расслабились и, ссутулившись, вернулись на посты, – похоже, сегодня никаких прогулок по доскам в небе не предвидится.

В облачном покрове прогремел гром, и напряжение исчезло вместе с эхом.

– Мне жаль, друг мой. – Блэкбёрд похлопал Акихито по плечу. – Но подлететь еще ближе к лагерю – самоубийство. «Куреа» – быстрый корабль, но у нас нет вооружения для войны. Если мы полетим достаточно низко, топтеры разрежут нас на куски. А учитывая, что ты находился на борту «Сына грома», когда он разбился, мне не нужно объяснять, что произойдет, если Сусано-о решит слегка поцеловать наш надувной шар.

Акихито вздохнул, проводя рукой по своим косичкам.

– Мы должны спасти ее.

– Возможно, Хану и не нужно спасать, Акихито, – сказала Мичи. – С ней Пётр. Ты же видел, как он говорит о ней… и с ней. Навряд ли бы он по доброй воле повел девушку навстречу опасности.

– Можем ли мы хотя бы на мгновение спуститься ниже туч? – взмолился Акихито. – Посмотрим получше, вдруг сумеем разглядеть Кайю среди толпы? Ее наверняка невозможно не заметить.

Блэкбёрд оглядел здоровяка с головы до ног.

– Ну-ну. Совсем припекло, дружище?

– Да бедный пацан места себе не находит, – кивнула Мичи.

– Прекрати болтать глупости! – прорычал Акихито.

Блэкбёрд и Мичи обменялись понимающими полуулыбками, девушка покачала головой. Блэкбёрд повернулся и рявкнул на рулевого – в том не было особой необходимости, учитывая, что мужчина стоял в паре футов от него. Включились компрессоры, внутри надувного устройства с пустым шипением сплющился водород. Корабль начал спуск, а экипаж зажег работающие от энергии чи фонари, когда тучи поднялись над бортами судна и затопили палубу.

Мичи заступила на дежурство рядом с Акихито, и теперь они вместе стояли и дрожали под плащами. Туча дышала ей в затылок и щипала липкими пальцами. После того что и так уже казалось невыносимым, они ворвались в самую гущу сильного шквала. Корабль раскачивался, как маятник, палубы заливало грязным черным дождем.

Мичи выругалась и поправила платок на лице. За семнадцать лет она ни разу не видела настолько ядовитого дождя. Даже завернутая в плотную клеенку, девушка все равно чувствовала себя грязной.

Нет. Не грязной. Неправильное слово.

Мичи чувствовала себя омерзительно.