Я повернулся, взлетел по ступенькам, придержал полог, пока Вулф входил в палатку, затем последовал за ним. Вулф протопал через всю палатку и вышел наружу, а я задержался у раскладной кровати. Филип Холт, укрытый одеялом по шею, лежал спиной ко мне. Отвернув край одеяла, я увидел рукоятку ножа, который торчал из спины примерно в дюйме правее лопатки. Лезвие ножа было погружено в спину до самого основания. Я еще немного отвернул одеяло, взял Холта за руку, ущипнул за кончик пальца, потом опустил и увидел, что кончик так и остался белым. Я подобрал пушинку и с полминуты подержал ее перед ноздрями Холта. Пушинка не шелохнулась. Я укрыл покойного исполнительного директора одеялом, подошел к столу, раскрыл коробку и убедился, что недостает самого короткого ножа, с шестидюймовым лезвием.
Когда я снова вышел с задней стороны, мыльный голос Дика Веттера замолк и зазвучали одобрительные свистки и выкрики.
Я спустился к машинам. Наш седан стоял третьим справа от крыльца. А вот вторым слева стоял новенький «плимут», в котором – с удовлетворением отметил я, поскольку заметил ее еще раньше, – не на водительском месте, а рядом сидела седовласая женщина, с широкими скулами и волевым подбородком, и смотрела в мою сторону.
Я обогнул «плимут» и, приблизившись к дверце со стороны женщины, обратился к ней:
– Прошу прощения. Вы позволите мне представиться?
– Это ни к чему, молодой человек. Я прекрасно вас знаю. Вы Арчи Гудвин, и вы служите у Ниро Вулфа, частного сыщика.
– Вы правы. Вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов? Сколько времени вы уже здесь сидите?
– Достаточно долго. Но я все слышу. Кстати, сейчас как раз выступает Ниро Вулф.
– Так вы здесь с самого начала торжественной части?
– Да. Я не удержалась и переела вкуснейших угощений, а потому решила, что, чем стоять в толпе, лучше посидеть в машине.
– Значит, все речи вы прослушали, сидя здесь?
– Да, я уже вам сказала. А в чем дело?
– Так, кое-что проверяю. Если вы не против, конечно. А кто-нибудь на ваших глазах заходил в палатку или выходил из нее?
Ее усталые глаза оживились.
– Ха! – фыркнула она. – Значит, что-то украли? Неудивительно. А что пропало, если не секрет?
– Насколько мне известно, ничего. Я проверяю совсем другое. Вы, конечно, заметили, как мы с Ниро Вулфом выходили из палатки и потом возвращались? Кроме нас, кто-нибудь подходил к палатке?
– Вы меня не проведете, молодой человек! Ведь вы частный сыщик, значит, что-то пропало.
– Ладно, пусть будет по-вашему, – ухмыльнулся я. – Но мне все-таки хотелось бы, чтобы вы ответили, если не возражаете.
– Я не возражаю. Так вот, как я уже вам говорила, я сидела с самого начала выступлений. Никто, повторяю, никто, кроме вас и Ниро Вулфа, за все это время в палатку не заходил, в том числе и я. Я все время просидела здесь, в машине. Если хотите знать, кто я такая, то меня зовут Анна Бано, миссис Александр Бано. Мой супруг – метрдотель в «Цоллере»…
Страшный крик послышался из палатки. Я повернулся, вихрем взлетел по ступенькам и ворвался в палатку. Флора Корби стояла спиной к раскладной кровати, прижав обе руки ко рту. Я почувствовал разочарование. Пусть даже женщина и вправе истошно вопить, увидев труп, но неужели она не могла дождаться, пока Вулф не закончит свою речь?