Она назвала несколько гостиниц. Такие же, что можно встретить в любом аэропорту. Я выбрал первую. Затем рассказал Роско о том, что случилось с двумя парнями из Флориды. На прошлой неделе она за это меня арестовала бы и отправила на электрический стул. Сейчас ее реакция была совершенно другой. Те четверо, кто расхаживал по ее квартире в резиновых галошах, изменили взгляд Роско на многие вещи. Поэтому она просто мрачно усмехнулась.
– Минус два, – удовлетворенно заметила она. – Хорошая работа, Ричер. Это те самые?
– Что приходили вчера ночью? – уточнил я. – Нет. Они не местные. Не из десятки Хаббла. Это посторонние, нанятые на конкретное дело.
– И как, они знали, что к чему?
Я пожал плечами. Загадочно помахал рукой:
– Так себе. В любом случае того, что они знали, им оказалось недостаточно.
Затем я рассказал о том, что нашел в багажнике «бьюика». Роско поежилась.
– Значит, он один из десятерых? – спросила она. – Спиви?
Я покачал головой:
– Нет, это вряд ли. Он был всего лишь помощником. Никто не станет посвящать такого слизняка в тайны.
Роско кивнула. Отперев «бентли», я достал из бардачка пистолет. Он был слишком громоздкий, чтобы положить его в карман. Я убрал оружие в коробку, вместе с патронами. Роско отнесла все это в багажник своего «шевроле». Я достал сумку со своими окровавленными вещами, запер «бентли» и оставил его на стоянке.
– Мне надо еще раз позвонить Молли, – сказал я. – Я глубоко завяз. Мне нужно от чего-то оттолкнуться. Я многого не понимаю.
В участке никого не было, поэтому я прошел в кабинет, отделанный красным деревом. Набрал номер в Вашингтоне. Молли ответила после второго звонка.
– Вы можете говорить? – спросил я.
Она попросила меня подождать, и я услышал, как она встала и закрыла дверь своего кабинета.
– Вы позвонили слишком быстро, Джек. Я смогу скопировать файлы только завтра.
– Мне нужна отправная точка, – сказал я. – Я должен узнать, чем именно занимался Джо. Я хочу понять, почему события происходят здесь, в Джорджии, тогда как, судя по вашим словам, подобными делами занимаются за границей.
Молли помолчала, пытаясь решить, с чего начать.
– Ладно, отправная точка, – наконец сказала она. – Полагаю, Джо подозревал, что контроль за подобной деятельностью осуществляется из нашей страны. Объяснить это очень трудно, но я попытаюсь. Фальшивые доллары изготавливают за пределами Штатов, и они преимущественно там и остаются. Лишь очень небольшое количество купюр попадает к нам, так что особых проблем это не представляет, хотя мы, естественно, стараемся с этим бороться. Но за границей проблема совершенно другого рода. Джек, вы представляете себе, сколько наличных долларов находится в обращении в Соединенных Штатах?
Я вспомнил, что говорил мне об этом управляющий банком.