– Заходите, – сказала она. – Он на кухне. Ужинает.
– Кто? – спросила Роско.
Женщина остановилась и недоуменно посмотрела на нее.
– Шерман. Ведь вам он нужен, не так ли?
Мы прошли следом за ней на кухню. Там за столом ужинал пожилой мужчина. Увидев нас, он отложил вилку и промокнул губы салфеткой.
– Шерман, они из полиции, – сказала женщина.
Старик спокойно посмотрел на нас.
– А другого Шермана Столлера нет? – спросил я.
Старик кивнул. Встревоженно.
– Наш сын, – сказал он.
– Ему лет тридцать? – спросил я. – Тридцать пять?
Старик снова кивнул. Женщина подошла к нему сзади и положила руку ему на плечо. Родители.
– Он здесь не живет, – сказал старик.
– С ним что-нибудь случилось? – спросила женщина.
– Вы не можете сказать нам его адрес? – спросила Роско.
Они засуетились, как это бывает со стариками. Почтительное отношение к власти. Им хотелось засыпать нас вопросами, но они просто сообщили нам адрес сына.
– Вот уже два года, как Шерман не живет с нами, – пояснил старик.
Он был напуган. Пытался отстраниться от неприятностей, в которые попал его сын. Мы направились к выходу. Когда мы закрывали входную дверь, старик напомнил:
– Шерман переехал отсюда два года назад.
Мы вышли из ворот и сели в машину. Снова раскрыли схему. Нового адреса на ней не было.