Еще я вынес из химической лаборатории представление о давлении. Давление превращает уголь в алмаз. Давление может многое. И сейчас давление воздействовало на меня. Я был взбешен, на меня давило время. Мысленно я представил, как Молли сходит с самолета. Идет к терминалу, горя желанием найти брата Джо и помочь ему. Широко улыбается торжествующей улыбкой, сжимая портфель с файлами, которые не должна была копировать. Пошедшая на большой риск. Ради меня. Ради Джо. Образы давили на мое сознание, словно континентальные плиты в месте геологического разлома. От меня зависело, сокрушит ли меня это давление или превратит в алмаз.
Мы стояли, прислонившись к бамперу машины Роско, оглушенные и молчаливые. Среда, почти три часа дня. Я крепко держал Финли за руку. Он хотел остаться и принять участие. Сказал, что это его долг. Я наорал на него, что у нас нет времени. Силой вытащил его на улицу. Провел прямо к машине, так как я понимал, что от наших действий в ближайшие минуты зависит, что будет ждать нас впереди: победа или поражение.
– Мы должны изучить архивы Грея, – сказал я. – Это лучшее, что мы можем сделать.
Финли, сдаваясь, пожал плечами.
– Это все, что у нас есть, – сказал он.
Роско кивнула:
– Пошли.
Мы с ней поехали вместе в ее машине. Финли всю дорогу держался впереди. Мы с Роско не обменялись друг с другом и словом. Но Финли всю дорогу разговаривал сам с собой. Кричал и ругался. Я видел, как дергалась из стороны в сторону его голова. Он ругался, кричал и орал на лобовое стекло своей машины.
Тил ждал нас за стеклянными дверями полицейского участка, прислонившись к столу дежурного и сжимая в покрытой старческими пятнами руке трость. Увидев нас троих, он заковылял в просторное дежурное помещение. Сел за стол. За стол, ближайший к двери архива.
Мы прошли мимо Тила в кабинет, отделанный красным деревом. Сели, чтобы успокоиться и прийти в себя. Я достал из кармана распечатку Джо и положил ее на стол. Финли просмотрел оборванный листок.
– Немного, да? – сказал он. – Что означает заголовок? «Е unum pluribus»? Девиз, только наоборот?
Я кивнул.
– «Из одного многое». Я не понимаю смысла этой фразы.
Финли пожал плечами. Снова склонился над распечаткой. Вдруг послышался громкий стук в дверь, и появился Бейкер.
– Тил вышел из участка, – сказал он. – Разговаривает на стоянке со Стивенсоном. Вам ничего не нужно?
Финли протянул ему оборванную распечатку.
– Сделай копию вот этого, хорошо?
Бейкер вышел из кабинета. Финли забарабанил пальцами по столу.
– Чьи это инициалы? – спросил он.
– Нам известны только те, кого уже нет в живых, – сказал я. – Хаббл и Молли Бет. Два номера – телефоны университетов. Принстонского и Колумбийского. Последний – Управление полиции Нового Орлеана.