– Она благополучно вошла в больницу.
– В какую именно? – спросила Мэрилин.
– «Сент-Винсент», – ответил Тони. – Прямо в крыло экстренной помощи.
Стоун кивнул, чтобы подтвердить слова Тони, и заметил, как на губах Мэрилин промелькнула улыбка облегчения.
– Хорошо, – продолжал Хоби. – Доброе дело мы сделали. Пора перейти к нашим проблемам. Так о каких осложнениях я должен знать?
Тони провел Стоуна вокруг кофейного столика и усадил на диван рядом с Мэрилин. Глаза Стоуна вновь были устремлены в пустоту.
– Ну? – нетерпеливо сказал Хоби.
– Дело в акциях, – проговорила Мэрилин. – Мой муж не является их полным владельцем.
Хоби посмотрел на нее:
– Проклятье, он владеет акциями. Я проверял на бирже.
Она кивнула:
– Ну да, он владелец. Однако я хочу сказать, что он их не контролирует. У него нет к ним прямого доступа.
– Черт возьми, почему?
– Это фонд. Доступ определяется членами фонда.
– Какой еще фонд? Почему?
– Фонд организовал его отец перед смертью. Он не мог полностью довериться Честеру. Отец считал, что Честер нуждается в контроле.
Хоби молча смотрел на нее.
– Так что всякий раз, когда требуется перемещение крупного пакета акций, необходима подпись других членов фонда, – сказала Мэрилин.
Хоби молчал.
– Обоих членов, – добавила она.