Джек Ричер: Ловушка

22
18
20
22
24
26
28
30

Хоби перевел взгляд на Честера Стоуна. Так луч прожектора смещается в сторону, стараясь отыскать что-то в темноте. Мэрилин наблюдала за здоровым глазом. Она видела, что Хоби размышляет. Видела, что он попался на ее ложь, как она и рассчитывала. Слова Мэрилин вполне соответствовали тому, что происходило на глазах Хоби: бизнес Честера разваливался, поскольку он был плохим бизнесменом. А этот факт не мог пройти мимо внимания его отца. И в такой ситуации разумный отец наверняка захотел бы оградить наследие своей семьи созданием фонда.

– С этим ничего не поделать, – продолжала Мэрилин. – Видит бог, мы не раз пытались.

Хоби едва заметно кивнул. Мэрилин внутренне улыбнулась. Она торжествовала. Ее последняя реплика убедила его. С фондом нужно бороться. Значит, должны быть подобные попытки, чтобы доказать его существование.

– И кто же является членами фонда? – спокойно спросил Хоби.

– Один из них – я. А второй – старший партнер юридической фирмы.

– Только два члена фонда?

Она кивнула.

– И ты – одна из них?

Она снова кивнула.

– И у вас уже есть мой голос. Я хочу побыстрее избавиться от этой проклятой штуки, да и от вас тоже.

Хоби еще раз кивнул.

– Ты умная женщина.

– О какой юридической фирме идет речь? – поинтересовался Тони.

– «Форстер и Абельштейн», – ответила Мэрилин. – Она здесь, в городе.

– И кто же старший партнер? – спросил Тони.

– Дэвид Форстер, – сказала Мэрилин.

– Как нам организовать встречу с ним?

– Я ему позвоню. Или это может сделать Честер, но мне кажется, что сейчас будет лучше, если этим займусь я.

– Ну так позвони ему и договорись на сегодня.

Она покачала головой: