– Да, мосье.
– Тогда приведите ее.
«Другой» оказалась мадам Дюбрей. Она была возмущена и явно демонстрировала свое негодование.
– Я возражаю, мосье! Это насилие! Какое отношение я могу иметь ко всему этому?
– Мадам, – сухо сказал Жиро, – я расследую не одно, а два убийства. Насколько я знаю, вы могли совершить оба.
– Как вы смеете? – крикнула она. – Как вы смеете оскорблять меня? Это низко!
– Низко? А что вы скажете об этом? – Жиро снял с ножа волос и протянул ей. – Видите ли вы это, мадам? – он подошел к ней вплотную. – Разрешите посмотреть, не похож ли он на ваши?
Вскрикнув, мадам, Дюбрей отпрянула назад, губы ее побелели.
– Это не мой волос, клянусь. Я ничего не знаю о преступлении, вернее об обоих преступлениях. Каждый, кто на меня наговаривает, лжет! О боже, что мне делать?
– Успокойтесь, мадам, – холодно прервал ее Жиро. – Никто вас пока ни в чем не обвиняет. Но вы хорошо сделаете, если постараетесь правдиво отвечать на мои вопросы.
– На какие угодно, мосье.
– Посмотрите на мертвого. Не видели ли вы его раньше?
Слабый румянец снова появился на ее лице. Подойдя поближе, мадам Дюбрей посмотрела на жертву с явным любопытством. Потом покачала головой.
– Я его не знаю.
Сомневаться в искренности мадам Дюбрей было невозможно, слова ее прозвучали так естественно. Кивком головы Жиро отпустил ее.
– Вы ее отпускаете? – тихо спросил я. – Разумно ли это? Наверняка этот черный волос с ее головы.
– Не надо учить меня моему делу, – отрезал Жиро. – Она под наблюдением. Пока у меня нет желания арестовывать ее.
Потом, нахмурившись, пристально посмотрел на тело.
– Как, по-вашему, убитый похож на испанца? – неожиданно спросил он.
Я внимательно посмотрел на труп.