Эркюль Пуаро

22
18
20
22
24
26
28
30

Жиро пренебрежительно щелкнул пальцами.

– Так он уехал в Париж! Ну, это хорошо. Чем дольше он там останется, тем лучше. Но что он ожидает там найти?

Мне послышалась в его вопросе легкая тревога.

– Этого я не могу вам сказать, – спокойно ответил я.

Жиро кинул пронзительный взгляд на меня.

– Возможно, у него достаточно ума не говорить этого вам, – грубо заметил он. – До свидания. Я занят. – И с этими словами он повернулся ко мне спиной и бесцеремонно удалился.

Казалось, все замерло на вилле «Женевьева». Очевидно, Жиро не искал моего общества, и после увиденного мне было совершенно ясно, что я не нужен и Жаку Рено.

Я вернулся в город, с наслаждением искупался и пошел обратно в отель. Я рано лег спать, гадая, не принесет ли завтрашний день интересные новости.

Наутро я был совершенно не подготовлен к тому, что произошло. Я ел в буфете свой завтрак, когда официант, поговорив с кем-то за дверью, вернулся в видимом возбуждении. Минуту он колебался, нервно перебирая салфетку, а потом выпалил:

– Мосье извинит меня, но имеет ли он отношение событиям на вилле «Женевьева».

– Да, – нетерпеливо ответил я. – А что?

– Значит, мосье не слышал новость?

– Какую новость?

– Сегодня ночью там совершено еще одно убийство!

Что?

Оставив завтрак, я схватил шляпу и побежал изо всех сил. Второе убийство, а Пуаро отсутствует. Какое несчастье. Но кого убили?

Я влетел в ворота. Кучка слуг стояли на дороге, разговаривая и жестикулируя. Я схватил за руку Франсуазу.

– Что случилось?

– О, мосье, мосье! Еще одна смерть. Это ужасно. Над этим домом висит проклятие. Да-да, я уверена, проклятие. Надо послать за господином кюре, чтобы он принес святую воду. Ни одной ночи не останусь под этой крышей. Может быть, следующая очередь моя, кто знает?

Она перекрестилась.