17
МЫ ПРОДОЛЖАЕМ РАССЛЕДОВАНИЕ
Я полностью пересказал дело Берольди. Конечно, я не мог припомнить все детали. Тем не менее я воспроизвел его довольно последовательно. В свое время оно привлекло большой интерес общественности и было подробно описано в английских газетах, благодаря чему мне и стало об этом известно.
На мгновение мне показалось, что все теперь стало ясным. Признаюсь, я очень импульсивен. Пуаро осуждает меня за привычку делать поспешные выводы. Но, пожалуй, в данном случае можно простить.
Меня сразу поразило чудесное открытие Пуаро.
– Пуаро! – воскликнул я. – Поздравляю вас. Теперь я все понимаю.
– Если это действительно так,
Я почувствовал легкое раздражение.
– Ну, довольно, не сыпьте соль на больные раны. Вы были так чертовски таинственны все это время с вашими намеками, что любой на моем месте не смог бы догадаться, что вы имели в виду.
Пуаро закурил миниатюрную сигарету со своей обычной неторопливостью. Потом он взглянул на меня.
– Ну, раз уж вы все поняли теперь,
– Как что? То, что мадам Дюбрей-Берольди убила Рено. Схожесть обоих преступлений доказывает это вне всякого сомнения.
– Значит, вы считаете, что мадам Берольди была ошибочно оправдана? Что фактически она была виновна в подстрекательстве к убийству своего мужа?
Я широко раскрыл глаза.
– Ну конечно! А вы разве так не считаете?
Пуаро прошелся по комнате, поправил стул и затем задумчиво сказал:
– Да, я тоже такого мнения. Но никакого «конечно» здесь быть не может, друг мой. Говоря юридическим языком, мадам Берольди невиновна.
– Невиновна в том преступлении, быть может. Но не в этом.
Пуаро сел, задумчиво глядя на меня.