Я убил Бессмертного. Том 4

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ладно, — так же тихо отозвался я, не глядя на американцев. — Допустим, я соглашусь жертвовать своим здоровым сном и среди ночи идти искать ваше чудо. Но где? У вас есть идеи по поводу того, где её искать?

— Идей нет, — хмуро отозвался Ральф. — Есть факты. Адрес известен.

Я обернулся на него, расширив глаза. Даже так?.. Ах, да, я же забыл — ты же у нас следопыт почище индейца Виннету, можешь выследить кого угодно и где угодно.

— Но лезть туда вдвоём было бы глупо.

— А втроём — офигеть как умно, — подойдя к двери, я прислушался. Оттуда… оттуда и правда кое-что доносилось:

— Юн, это прямой приказ! Юн! Сколько ещё раз повторять!

Ого. Кажется, её высочество хочет использовать свою власть, чтобы разузнать, что здесь творится.

— Прошу прощения, госпожа, — заговорил глухим голосом Юн по ту сторону двери, — но в настоящий момент вы подчиняетесь мастеру Муну, а он сказал мне, чтобы я стерёг дверь.

— Я его ученица, — разъярилась Юнджи, — но ты-то подчиняешься мне!.. И почему…

— Я подчиняюсь вашему отцу, госпожа.

Эту фразу я подслушал у ещё живого Юна, когда мы были в пути от Хончи к Тансону; он использовал её как последний довод в споре с Юнджи. Может быть, сработает и на этот раз?

— Мой отец тебе приказывал конкретно это?

— Ваш отец хотел бы, чтобы вы не нарушали приказов учителя, — Юн скрестил руки на груди.

— Ты какой-то странный сегодня, — заметила Юнджи. — С самого утреннего исчезновения… а то и раньше. С того самого момента, как…

Она осеклась.

— …я дала тебе то задание.

Хо. Кажется, она не хочет говорить подробнее при остальных учениках. Интересно-интересно.

— Это здесь не при чём, госпожа, — отозвался Юн — и снова замер.

— Закончил? — Ральф отлично видел, что я там чем-то занят. — По-моему, ты зря переживаешь из-за своих учеников, они-то как раз не опасны.

— Ошибкой было тащить их сюда, — заметила Эмбер.