Лирой

22
18
20
22
24
26
28
30

Это был небольшой, гладкий металлический шар, мерцающий нежным зеленым светом.

«Какой красивый», — подумал я, вертя его в руках.

В этот момент Лилиана, которая уже собиралась уходить, обернулась.

— Лирой, не смей ничего трогать! — крикнула она. — Ты же не знаешь, что это такое!

Ну конечно. Так я тебя и послушал. Шкатулку-то я уже засунул в инвентарь.

Я смотрел на шар, завороженный его магическим свечением. Я поднес его к глазам, пытаясь разглядеть, что же находится внутри. В этот момент шар вспыхнул ослепительным зеленым светом, и меня словно током ударило.

Раздался оглушительный треск, и лабораторию залило нестерпимо ярким светом. Я отшатнулся, зажимая уши руками. В ушах зазвенело, перед глазами заплясали черные мушки.

— Лирой! Что ты наделал⁈ — услышал я где-то рядом полный ужаса голос Лилианы.

Свет постепенно рассеялся. Я проморгался, пытаясь понять, что произошло. В этот момент мой взгляд упал на Лилиану. Она стояла, бледная как смерть, и смотрела на меня расширенными от ужаса глазами.

Перед глазами висело сообщение:

«Защитный купол Академии отключен»

— Лирой… — прошептала она. — Ты… ты отключил защитный купол Академии…

«Чего? — не понял я. — Какой купол?»

В этот момент раздался оглушительный грохот. Казалось, сама земля уходит из-под ног. С потолка посыпалась штукатурка, стены лаборатории пошли трещинами.

— Бежим! — крикнула Лилиана, хватая меня за руку. — Нас сейчас погребет здесь заживо!

Мы бросились к выходу, спотыкаясь о разбросанные по полу свитки и книги.

В этот момент в лабораторию ворвалась Оливия. Ее лицо было искажено ужасом. Увидев меня, она замерла на месте.

— Что ты наделал⁈ — прохрипела она, глядя на меня так, словно я только что убил ее любимого хомячка. — Слишком рано! Еще ничего не готово!

Не тратя времени на объяснения, Оливия бросилась к стене в глубине лаборатории и исчезла в темноте.

«Что происходит?» — лихорадочно думал я. — «Что я натворил?»