Стратегия одиночки. Книга Четвертая

22
18
20
22
24
26
28
30

Будь ненды поумнее, они встретили бы нас полукольцом у входа, но на столь умное построение их мозгов уже не хватило, и они позволили всем войти в зал. Тем самым упустили выгодный для себя момент и не успели напасть до того, как мы построимся.

Первый навал полуобезьян, как и обещал Гронтор, и правда был страшен, особенно с непривычки. Стоящие слева от меня члены гостевой команды во главе с бородачом даже дрогнули, начав отступать. Но этот вполне возможный прорыв нендов остановили мы с Нортоном. Наши копья синхронно, с разных сторон, ударили в бок центральной группе полуобезьян. И если высокий не пытался сразу убить, а только ранить, так как был не уверен, что убьёт тварей с одного удара и предпочитал сделать так, чтобы они просто отступили, то я бил наверняка. Плотная, сваленная в комки шерсть, конечно, довольно надёжно защищала нендов от стального оружия, но сегодня у меня в руках твёрдое и острое копьё с гранёным наконечником. И главное, я хорошо знаю, куда и как бить! Три точных выверенных удара, и три твари валятся под ноги Мохлану. Ещё десяток секунд, и к первой тройке мертвецов прибавляются ещё две полуобезьяны, погибшие от моей руки. Как говорится: “Если уж пошёл в данж, то греби достижения лопатой!”. И я не стал стесняться и разыгрывать из себя неумеху. Копьё в моих руках стало подобно молнии Одина, разило также точно и также смертоносно.

— Справа свободно! — Тут же замечает мои успехи шериф и отдаёт команду на прорыв. — За мной!

Моя и Нортона помощь помогла группе щитоносцев Мохлана удержаться, и это стало фатальным для нендов в зале. Шестёрка возглавляемых шерифом проходчиков быстро прорвала строй нендов, воспользовавшись тем, что я создал в нём брешь, и зашла монстрам с фланга. Это предопределило исход схватки.

Проходчики не использовали зажигательных алхимических бомб и прочие расходники, экономили даже зелья лечения, если ранение было не опасным и поверхностным. Они были на обычной, пусть и опасной, работе и, как любой человек, хотели сделать своё дело без лишних затрат. К тому же огненные и другие взрывные зелья могли повредить довольно дорогие листы белоснежного пергамента, то тут то там разбросанные по залу. Минута, и всё было закончено, к оборонявшим зал полуобезянам даже не успела прийти подмога. Тяжелораненых нендов проходчики добили без малейших сомнений. При этом из двадцати двух полуобезьян от моей руки пало без малого полная дюжина.

— Н-да! — Когда бой закончился, Нортон облокотился на своё копьё и уставился на меня. — Ты меня и правда жалел в разминочном бою. Теперь я это понимаю. — Как опытный проходчик он не пропустил ни одной смерти нендов, потому как от этого зависел последующий делёж добычи, и прекрасно понимал, кто здесь “лучший игрок тайма”.

— Ты тоже неплох. — Отмахиваюсь от его похвалы.

— Ничего с собой не берём. — Отдаёт новую команду Гронтор. — Когда всё зачистим, тогда вернёмся.

Выходов из зала оказалось два. И шериф, оставив одного бойца на страже, чтобы тот предупредил, если ненды решат обойти со спины, повёл всех в левый коридор. Через полсотни шагов нам встретилась встревоженная группа полуобезьян, которые, подняв шум, поспешно от нас сбежали. Новый зал, представший перед нами за высокой аркой, отличался от уже зачищенного только цветом стен и тем, что в нём находилось не двадцать два, а “всего” девятнадцать тварей.

— Твой выход. — Усмехаясь, дева с косой подтолкнула конопатого.

— Да я чего? Я всегда — за! — Вернув ей улыбку, ответил Гонтар и шагнул вперёд.

Несмотря на то, что один раз я это уже видел, было что-то гипнотически завораживающее в том, как рыжий танцевал в арочном проёме, уклоняясь от каменного обстрела.

— Никогда не надоедает. — Цокнул языком Нортон, не сводя глаз с рыжего. — Смотрел бы и смотрел. Умеет, стервец! Смотришь на него и даже не подумаешь, что по жизни он раздолбай каких мало. — Повернувшись ко мне, копейщик добавил. — Но раздолбай полезный.

Дождавшись того момента, как у монстров закончатся камни, Гонтар вернулся к нам и, склонившись, повторил уже знакомое приглашение.

— Начали! — Команда шерифа всем понятна, и наш строй быстро выдвигается вперёд.

В этот раз группа Мохлана встречает первый натиск нендов уже намного увереннее, не отступив назад более одного шага. Сражаться нам очень помогает ещё и то, что бородач не только оказался неплохим воином, но и был неслабым по меркам Стали магом поддержки. Не жрец Элаи или Ишии, конечно, но его поддерживающая магия была, тем не менее, очень полезна. Подлечивала, усиливала, ускоряла, делала зрение ещё лучше. Таких земляне называют боевыми баферами. Моё копьё бьёт без промаха. Один удар — один труп. Для меня это нетрудно. Особенно, когда ненды отвлечены боем с другими. В этот раз всё заканчивается ещё быстрее, потому как к прорыву группы, возглавляемой шерифом, присоединяюсь и я. Прорвав строй тварей, в два прыжка оказываюсь у них за спиной и начинаю свою жатву.

— Тринадцать из девятнадцати на Рэйвене, — добивая последнего ненда, произносит Нортон так, чтобы все слышали.

— Подтверждаю. — Соглашается Вивьен и добавляет, — ещё дюжина в прошлом зале. — Затем оборачивается к шерифу и спрашивает. — Этих залов, насколько помню, ты говорил здесь от пяти до семи?

— Верно, — коротко отвечает ей Гронтар.

Залов оказалось не пять и не семь, а шесть. И все мы их зачистили ровно так же, как и первые два. Это не было чем-то необычным, на подобный данж, без убийства в нём босса, местные ходят обычно вшестером. Так что нам это далось относительно легко. Только один раз пришлось откачивать рыжего, который заигрался и получил камнем в бок. Вот и все раны, не считая царапин, которые легко излечивались малыми зельями. Когда мы дошли до зала с Царём Обезьян, на моём счету значилось шестьдесят девять нендов. Что было больше, чем убили все остальные. Чтобы успокоить возможный ропот, я сказал: