Буря в Кловерфилде

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нас же поймают, — озадаченно заметил Тимоти.

— Не поймают. В этот раз я использую самую лучшую магию, какая только у меня есть, — усмехнулась Беата.

В трубке раздался ответный смешок.

— Вот всегда бы так. Я буду ждать вас, госпожа Хоффман.

На следующий день Беата отправилась туда. Тимоти насмешливо поздоровался, но его лицо вытянулось, когда он увидел, с кем та приехала.

— Так, подождите, зачем вы ее привели? Мы так не договаривались!

— Ты имеешь что-то против? — уточнила Алиса.

— Я все имею против! Зачем нам здесь полиция?

Беата хмыкнула.

— Как это зачем? Нам нужно открыть чужой склеп и не попасть в неприятности. Алиса может нам это обеспечить: с ней наши действия будут законными. Вуаля! Кроме того, если там трупы, то полиция сразу ими и займется.

Тимоти закатил глаза.

— Вы меня ужасно разочаровали, госпожа Хоффман.

— Я здесь не для того, чтобы тебя радовать.

— Я рассчитывал на ваше молчание, а вы выбалтываете наши тайны всем подряд. Вы очень ненадежный напарник.

Джеральд, слушавший их, неодобрительно заметил:

— Тебя раздражает любой новый человек в расследовании. Мне кажется, или ты пытаешься остаться с Беатой наедине? Так вот — не останешься.

Тимоти громко фыркнул.

— Еще чего не хватало! Ладно, идемте! Только следите за вашими телохранителями сами, госпожа Хоффман!

Он рассерженно зашагал вперед.

Алиса покачала головой.