— Нас же поймают, — озадаченно заметил Тимоти.
— Не поймают. В этот раз я использую самую лучшую магию, какая только у меня есть, — усмехнулась Беата.
В трубке раздался ответный смешок.
— Вот всегда бы так. Я буду ждать вас, госпожа Хоффман.
На следующий день Беата отправилась туда. Тимоти насмешливо поздоровался, но его лицо вытянулось, когда он увидел, с кем та приехала.
— Так, подождите, зачем вы ее привели? Мы так не договаривались!
— Ты имеешь что-то против? — уточнила Алиса.
— Я все имею против! Зачем нам здесь полиция?
Беата хмыкнула.
— Как это зачем? Нам нужно открыть чужой склеп и не попасть в неприятности. Алиса может нам это обеспечить: с ней наши действия будут законными. Вуаля! Кроме того, если там трупы, то полиция сразу ими и займется.
Тимоти закатил глаза.
— Вы меня ужасно разочаровали, госпожа Хоффман.
— Я здесь не для того, чтобы тебя радовать.
— Я рассчитывал на ваше молчание, а вы выбалтываете наши тайны всем подряд. Вы очень ненадежный напарник.
Джеральд, слушавший их, неодобрительно заметил:
— Тебя раздражает любой новый человек в расследовании. Мне кажется, или ты пытаешься остаться с Беатой наедине? Так вот — не останешься.
Тимоти громко фыркнул.
— Еще чего не хватало! Ладно, идемте! Только следите за вашими телохранителями сами, госпожа Хоффман!
Он рассерженно зашагал вперед.
Алиса покачала головой.