Гражданка Иванова, вас ожидает дракон

22
18
20
22
24
26
28
30

— Драконы всегда трясутся над своим сокровищем. В этом наша суть.

— Я пригляжу за ней.

— А я постараюсь надолго не отлучаться. И еще, — герцог поднялся со стула, собираясь уходить, — не ругайте ее за потерянную корзину. Она уже получила сполна.

— Да уж, — улыбнулась экономка.

* * *

— Сын! Нам нужен бал! — леди Драгон преградила ему путь, не давая убежать по своим бесконечным делам. — Только так ты сможешь загладить свою вину.

— И ради этого ты поднялась в такую рань? — Фольк был поражен. — В чем я на этот раз виноват?

— Разве ты забыл, что вытворил на Забеге ящеров? Выхватить из толпы какую-то крестьянку, вместо истинной леди! У тебя, должно быть, помутился разум! Я так и объяснила нашим гостьям. Солнце, пыль, бешеные скачки…

— Прости, я на самом деле не видел, что на арену вышла качерская царевна. Мне сказали, но после. Но даже если бы заметил, навряд ли протянул бы ей руку.

— Фольк!!!

— Не кричи. Если хочешь помочь своей гостье, попроси ее больше не пользоваться своими духами. Иначе я близко к ней не подойду.

— Теперь я поняла, почему ты отказался с нами поужинать, — матушка нервно задергала веером. — Признаюсь, мы ожидали от духов совсем иного эффекта.

— Мы?! — в груди Фолька похолодело. Неужели его мать связана с магией приворота?

— Ну да. Это я дала царевне афродизиак. Сама императрица пользуется таким, когда хочет вернуть расположение супруга.

— У тебя еще осталось? Дай мне его.

— Но тебя же от него воротит?

Видя, что сын не собирается отступать, леди Драгон направилась в свои покои.

— Вот! — порывшись в глубине шкафа, она извлекла на свет небольшой флакон из мутного стекла. — Я отлила царевне всего лишь половину. Думала остальное испробовать на твоем отце. Теперь поостерегусь. Вы же так похожи!

Фольк осторожно открыл бутылочку и понюхал. Тут же заткнул пробкой и положил в карман. Герцог, зная запах магии приворота, сразу понял, что афродизиак использовали всего лишь как ширму, чтобы скрыть более действенное средство.

Благодаря этому открытию от сердца отлегло. Фольк крепко обнял мать, и такое проявление чувств ввело ее в крайнее изумление.

— Значит, балу быть?