Гражданка Иванова, вас ожидает дракон

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хорошо, пока занимайтесь вилками и ножами, остальное получите позже, — она пододвинула служанкам поднос с наваленными горкой столовыми принадлежностями и тщательно закрыла створки шкафа. Ключ положила в карман фартука.

Библиотека располагалась в противоположном крыле, поэтому Василиса прибавила шаг. Что могло произойти такого срочного?

Библиотека оказалась пуста, что вызвало некоторое недоумение. Вася подошла к столу, на котором лежала открытая книга, а поверх нее очки для чтения. Не сумев прочесть каракули (создавалось впечатление, что страницы просто-напросто драли когтями, испачканными в чернилах), нацепила окуляры и с удивлением обнаружила предмет изучения герцога. На титульном листе значилось: «Извечная привязанность драконов. Как не упустить свое сокровище».

— И здесь только о богатстве. О любви бы, что ли, почитал…

За дверью послышались голоса, и Василиса заметалась. Только взбежав по винтовой лестнице на второй этаж и спрятавшись между стеллажами, поняла глупость своего поступка. Ее же звали в библиотеку, значит, обнаружив, не удивились бы. А как теперь показаться да еще с очками в руках? Герцог сразу поймет, что она совала нос в его книгу.

Между тем комната внизу заполнялась.

— Господа, — голос лорда Ракона Вася узнала бы из тысячи, — занимайте диваны и кресла.

Как только мужчины расселись, герцог продолжил:

— Я пригласил вас сюда, чтобы раз и навсегда закрыть тему последнего Забега ящеров.

«Ай да умница Хосефина!» — Василиса поняла замысел нэн: главная участница Забега должна собственными ушами услышать объяснение странного поступка герцога. Преисполненная благодарности, Вася сноровисто развязала ленты чепца, чтобы он, во-первых, не мешал подслушивать, а во-вторых, не выдал своим объемом шпионку. Подоткнув юбку за пояс, она на карачках подобралась к краю площадки. Узор массивных перил надежно скрывал лазутчицу.

— Издательство «Зазеркалье», Эйропа, — произнес потеющий толстячок. С высоты Василиса могла видеть лишь лысину, которую непрестанно полировал носовой платок. — Ваша Светлость, как вы объясните свой странный поступок на Забеге? Выбрать, игнорируя два десятка высокородных леди, никому неизвестную крестьянку?

— Да! — вмешался владелец густой бороды. Он буквально выпрыгнул из кресла. — Царевна Вейлера оскорблена до глубины души! Она прислала отцу записку, окропленную слезами! Его Величество в гневе открутил посланнику голову!

Хор возмущенных возгласов герцог успокоил жестом руки.

— Надеюсь, под посланником вы подразумеваете птицу?

— Да, почтового сокола. Простите, Ваша Светлость, не утерпел. Влез, не представившись. Издательство «Бубен войны и мира», Качеры.

— Однако, как быстро вы получили сведения с родины!

— Качерские соколы самые резвые в мире!

— Так кто же та незнакомка в голубом платье? — напомнил о своем вопросе толстяк. — И почему выбор пал на нее, а не гостящую в вашем замке качерскую царевну?

— Все просто, господа. Я ни в коем случае не хотел обидеть ни Эйропу, чьи представительницы на Забеге были самыми многочисленными, ни Качеры, ни еще кого-либо, но обстоятельства вынудили меня вмешаться и вырвать из толпы девушку в голубом. Ей грозила смертельная опасность, и промедли я хотя бы минуту… Страшно подумать, что произошло бы.

— С чего вы взяли? — очки сползли с переносицы говорящего, и он нервно поправил их. — Издательство «Свободная пресса острова Ракон».