— Я — хозяйка этого балагана, — шутливо вздохнула женщина, прижала ладонь к груди и чуть склонила голову, как делали карнцы: — Сун Вэй Ри. Наши имена похожи, надо же. У вас дома тоже жарко?
— Летом — да, — она вдруг поняла, кто эта женщина: — Ой, вы мама Джен Джи, да?
— Да, — вздохнула хозяйка, Вера понизила голос и очень уважительно сказала:
— Вы отважная женщина, он рассказывал, как вы ему помогли. На это нужно море смелости.
Женщина попыталась сохранить спокойное лицо, но Вера чувствовала, как в ней фонтаном разлилась радость и гордость, и голос зазвучал немного хрипло:
— Этот ребёнок — моё наказание. Он меня в могилу сведёт.
— Он классный, — шёпотом протянула Вера, — они с министром так весело друг друга лупят. В каждом пинке море любви.
Хозяйка спрятала улыбку и осмотрелась, указала на дальний столик:
— Вон там госпожа Виари вас ждёт. Хорошего вечера.
— Спасибо. Вам тоже.
Женщина кивнула и вернулась за свой стол, Вера поняла по её движениям, что ей трудно стоять — ноги забинтованные. Когда она села к Вере спиной, то она увидела подошвы её туфель, меньше ладони размером, это ощущалось гораздо хуже, чем урезанные пальцы генерала Чена.
Она старалась не смотреть, но невольно вылавливала эти ноги повсюду, они бросались в глаза. Когда она дошла до столика Виари, то настроение уже упало ниже плинтуса, она в сотый раз ощутила себя в абсолютном одиночестве, как человек, который попал в незнакомую компанию, где все друг друга знают, исповедуют одинаковую философию и играют в одни игры, а Вера от этого всего ужасно далека, и все об этом знают, но ничего не делают, потому что им наплевать.
Когда она дошла до столика госпожи Виари, её уже заметили. Виари изобразила приветливый, хоть и сидячий поклон, другие благородные женщины тоже вежливо склонили головы, вставать никто не стал — они все были старые, для них это явно было тяжело. Их было трое — Виари, ещё одна седая женщина чуть младше, которую Вера не узнала, и та старушка, которая испугалась бабочки, её Вера не сразу узнала, потому что она переоделась в современное и роскошное. Судя по загадочным глазам и румянцу, пока Вера к ним шла, они её очень весело обсуждали.
Хозяйка пригласила Веру садиться, к ней тут же подбежали две служанки и помогли устроиться на подушке, красиво расправили её подол и рукава, поставили перед ней чашку и ушли обратно в свой угол площадки напротив музыкантов, где тоже уселись красиво и приготовились ждать, когда их позовут. Старшая Сун торжественно разлила чай, все друг другу представились, но Вера их имена мигом забыла, надеясь, что потом сможет спросить у министра.
Как только она сделала глоток чая и выслушала комплименты своей причёске, Виари жестом показала музыкантам, чтобы играли громче, а сама наклонилась к центру стола и сказала с улыбкой маленькой девочки:
— Вероника, дорогая, скажи нам срочно, пока мы не умерли от любопытства — тебя правда пригласили в дом Кан?
— Да.
Дамы ахнули и продолжили на неё смотреть, она уже уяснила за этот вечер, что здесь не любят односложные ответы, но добавлять ничего не хотела, поэтому молчала и пила чай, невольно улыбаясь. Виари посмотрела на её кольцо, потом в глаза, не дождалась продолжения и сказала еле слышно, но с таким восторгом, с которым школьницы обсуждали новую серию сериала, в которой с героями произошло наконец-то то, ради чего весь сериал и затевался: