Хитрая злая лиса

22
18
20
22
24
26
28
30

— Работала? Она? Она не похожа на человека, который умеет делать что-то полезное.

— Ещё раз выкуси, она ювелир-разработчик, я видел её эскизы, и видел, как она сама их рисует, это правда.

Бэй Ви посмотрела на Веру круглыми глазами, выражающими немой вопрос, Вера медленно кивнула, подтверждая, и глаза цыньянки окончательно вылезли на лоб. Внизу Джен Джи захихикал, прячась за чашку, игриво спросил:

— Ты узнал это до того, как попытался впечатлить её своей коллекцией цветных камешков?

— После, — мрачно сгорбился министр, Джен Джи рассмеялся так, что почти свалился на спину, министр допил то, что было в чашке, и зло плеснул в Джен Джи то, что осталось, бурча: — Гиена вонючая! Наливай. Или ты сюда жрать пришёл?

Джен Джи сел ровно, изобразил серьёзность и разлил из кувшина что-то мутное в пиалы, сделал глоток, зажмуриваясь от удовольствия, и сказал:

— А я своей к фестивалю привёз йанскую бирюзу, там недавно открыли новую жилу, камень зеленоватый, нигде такого нет. Ей понравилось.

Министр выпил всё махом и припечатал пиалу к столу, громко фыркая:

— Если я своей привезу алмаз с кулак размером, она скажет: «А, алмаз, положите куда-нибудь, где у нас там ведро с алмазами стояло, я не помню».

Джен Джи опять затрясся от смеха, потом собрался с силами и изобразил похоронно-серьёзное лицо, дотянулся до министра и положил ему ладонь на плечо, заглянул в глаза и сказал:

— Как твои успехи в поэзии?

Министр схватил его за руку и дёрнул на себя, второй рукой целясь в челюсть, но не попал. Джен Джи уклонился, качнулся на спину, утягивая Шена за собой и упираясь ногой ему в грудь, потом выпрямил ногу, перекидывая его через себя и отправляя на пол кувырком, как раз в ту сторону, где лежали деревянные мечи. Шен вскочил уже с мечом в руке, но драться им не стал, просто запустил его в Джен Джи, но тот опять уклонился, изобразил сочувствие и крикнул:

— Ну ладно, чё ты? Ну купи ей стихи! — в него полетел ещё один меч, он уклонился, злорадно смеясь с таким счастливым видом, как будто ждал этого момента всю жизнь. — Шенни, друг мой, любые вопросы решаемы, надо просто включить мозги и приложить усилия! — прозвучало как цитата, в него полетел ещё один меч, и на этот раз попал прямо по лбу рукоятью, с такой силой, что парень сел. Вера искренне надеялась, что не пожелала министру удачи невольно. Джен Джи согнулся лбом к коленям и схватился за голову, министр посерьёзнел и спросил:

— Нормально?

— Да, — прохрипел Джен Джи, — ништяк. Но надо выпить, на всякий случай.

Они вернулись за стол, министр сам налил обоим полные пиалы, протянул одну Джен Джи, из второй сделал глоток и поставил, с подозрением глядя на друга, который щупал лоб и пытался держать равновесие. Джен Джи тоже выпил, взял себе цыньянский мини-бутерброд, прожевал и улыбнулся с долей сочувствия:

— Заварил же Тонг Хе Ву кашу... Она реально вообще не просит подарки?

— Вообще, — медленно кивнул министр, доливая до полной обоим, — если Тонг думал, что это удобно и экономно, то он ошибся. Он вообще во многом ошибся... Призвал необычную женщину, и стал говорить с ней как с обычной — на что он рассчитывал? Что она так просто склонится и всё ему позволит?

Джен Джи вытаращился и прошептал:

— Он её... принуждал?