Однако они повальсировали немного, а после его величество не стал возвращаться на свое место.
«Мне пора, — написал он. — Спасибо за приятный вечер. Женевьева, вы останетесь или вас проводить?»
— Я тоже пойду, — ответила принцесса.
— А мы посидим еще немного, — сказал Рейм. — Если никто не против.
Они с Вики остались в беседке, а его величество предложил Женевьеве руку, увлекая ко дворцу.
— И все же, — прозвучал его голос в голове, — вы хотите нашей свадьбы? Если нет, я готов отправить вас домой, когда исчезнет опасность в Лидарии. Мне не нужна супруга, которая будет меня ненавидеть.
— Хочу, — ответила Женевьева. — И я не испытываю к вам ненависти, почему вы так решили?
— Не знаю. — Эден пожал плечами. — Просто мысли вслух. Кстати, ваша игра забавная. Мне понравилась. Не мешало бы весь двор посадить играть. Может, и узнал бы что-то новое.
— Боюсь, придворные не оценят, — улыбнулась принцесса. — Или начнут врать.
— Что более вероятно. Во всяком случае, это был приятный вечер, и я благодарен вам за отдых от государственных дел. До завтра, Женевьева.
— До завтра, Эден, — сказала Жени, останавливаясь на пороге дворца. — Не забудьте выпить зелье. Его нужно принимать три дня, и потом я взгляну на результаты.
— Хорошо. Доброй ночи.
И его величество пошел прочь, а Женевьева поднялась в свои комнаты, проверила Коршуна — мальчик уже спал, а затем направилась в спальню. Только дойти до нее не успела — к ней спешила Элиза.
— Ваше высочество! — Девушка присела в глубоком реверансе. — Уделите мне минуту?
— Конечно, — ответила Жени, открывая перед фрейлиной двери гостиной. — Я слушаю тебя.
Элиза вцепилась в юбки платья, словно в опору, и тихо сказала:
— Ваше высочество, я хотела просить у вас разрешения вернуться в Лидарию.
— Как? Почему?
Жени замерла, чувствуя себя преданной.
— Мне здесь невыносимо! — призналась Элиза. — Все чужое. И смерть сэра Бейла… Никак не могу о ней забыть. Прошу, ваше высочество! У вас здесь есть фрейлины, а я…