Живые и мёртвые. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что-то посередине, — задумчиво хмыкаю. — В данном случае, играем роль наставников, которые помогли молодёжи и вбили немного мозгов, — с сомнением осматриваю ребят. — Постарались вбить?

— Вы же явно не отсиживались где-то по убежищам, — поднимается Эйприл с дивана, на что я, с некоторым сомнением, всё-таки убираю пистолет. — Подскажите, куда могли отправиться люди, желающие добыть еды и одежды?

— В магазин одежды? — хрустнул шеей. — И продуктовый? — даже не думал скрывать сарказм.

— Почём нам знать? — фыркает Майкл. — Тебе ещё долго с колесом возиться? — а это уже мне вопрос.

— Не долго, — вздохнул. — Присмотри за ними, не дай уйти. А потом…

— Может, вам помочь? — поднимается Джордж.

— Сиди-сиди, — помахал руками, — я лучше один.

Явно что-то задумал. Нет, спасибо. Предпочту сохранить тебе жизнь. Потому что подобные планы «помощи» обычно заканчиваются чьей-то смертью. И в себе я уверен, значит, остаёшься ты.

— Подождите, — Эйприл нахмурила брови и с лёгким прищуром посмотрела на меня, а потом на Майкла. — Скажите, что вам нужно? Не может же быть, что всё есть.

Ну вот, уже осмелела, а только недавно боялась рот открыть. Скоро будет приказы раздавать.

— Безопасность, например, — делаю шаг вперёд, — и вот последнего у вас, увы, не завалялось.

— Этого не было и в современном обществе, ещё до нашествия зомби, — она тоже шагает вперёд. — Так что не считается.

— Ах вот оно как? — открыто улыбаюсь. — Тогда да, ты безусловно права. Но знаешь, заставить нас рисковать жизнью, чтобы обыскивать Атланту — целый, мать твою, город! — для поиска пропавших бедолаг? Я совершенно не представляю, какой должна быть награда!

— Их уже давно сожрали, — хмыкнул Фриман. — Странно, что тоже самое ещё не случилось с вами. Давно бродите?

— Почти два часа, — брякнул Джордж, вызвав у нас с Майклом улыбки. — Что? — возмущённо спросил он.

— Хороший район, — ответил мой сокомандник. — И колоссальные запасы удачи.

— Не, — качаю головой. — Просто подтвердилась моя теория: зомби объединяются в группы. Вот им и повезло бродить по пустым улицам.

— Опять ты за свою безумную идею? Вот сколько мы бродим под видом мертвецов, что-то никто особо не спешит присоединяться.

— Вот для чего эта кровь, чтобы сливаться с трупами, — негромко произнёс Джордж, наклоняясь к уху Эйприл, которая лишь отмахнулась от него.

— Ну куда там! А на парковке, помнишь? Ещё в первый раз, в торговом центре «Фипс-Плаза»? — постукиваю себе по виску. — Нечего возразить?