Присвоенный

22
18
20
22
24
26
28
30

— Кто там?

— Дядя Луи.

— Какой дядя Луи?

— Видишь? Это не смешно.

— Подожди, что? — Лидия покачала головой и снова засмеялась. — Фишка шутки не в этом.

— В чем и дело. Он использовал одну жалкую шутку, и это провал. Никакой фишки.

Вскинув ладонь, Лидия действительно старалась не улыбаться во все зубы.

— Но раз он был паршивой овцой, значит, мог рассказывать смешные истории.

— Нет, вот в такой мы глубокой несмешной дыре. Даже паршивая овца далеко не ушла. Такие мы унылые.

Лидия покачала головой, и даже не пыталась скрыть улыбку, потягивая кофе из кружки. Рискуя тем, то кофе польется и носа.

— Ты смешнее, чем думаешь, Дэниэл Джозеф.

— Это дает мне шанс на эту работу? Если мне нужно встать на сцену и… выдать стэнд-ап, я получу ее?

— Я не знаю, как это могло бы помочь в решении основных вопросов.

— Ну, у тебя есть что-нибудь сломанное для демонстрации моих навыков?

Как насчет нашего исполнительного директора.

— Как много ты знаешь о туалетах? — пробормотала Лидия себе под нос.

— Отведите меня к водопроводу, мэм. — Он встал. — Я в деле.

— Правда?

— Если унитаз сломан, ты вызовешь мастера, верно? Вместо того, чтобы тратить деньги на парня с изображением гаечного ключа на грузовике, позволь мне починить все.

Лидия тоже встала.