Первый Феникс

22
18
20
22
24
26
28
30

Даша молча кивнула, уткнувшись ему в ключицу.

– В волосах? – догадался охотник, она снова кивнула.

Он провел рукой по ее спине до поясницы – медленно и тщательно разглаживая волосы, пока не ощутил что-то объемное и тяжелое. Крупный, размером с его ладонь, предмет был привязан к одной из длинных пшеничных прядей.

Даша отстранилась – полковник ощутил холодок, поднявшийся по позвоночнику, когда он взглянул в ее лицо. Глаза стали почти прозрачными, безжизненными, пропитанными горем. Девушка молча развернулась спиной и, склонив голову, замерла.

– Что с тобой? – Вася попытался развернуть ее к себе, но та стряхнула его руку с плеча и мотнула головой, развевая волосы.

Он заметил, как небольшой груз ударился о ее спину при этом жесте. Ключ. Охотник нащупал его и, поднеся к лицу, понял, что тот не был привязан. Он держал туго оплетенный волосами изогнутый ключ.

– Режь, – шепнула девушка.

– Можно? – спросил он почему-то тоже шепотом, та кивнула.

Полковник потянулся к поясу и сморщился, вспомнив, что выронил нож. Что-то блеснуло. Даша выставила правую руку вбок, сжимая несоразмерный крохотной ладошке массивный охотничий нож.

«Она видела», – пронеслось в голове, и полковник скривился от отвращения, вспомнив свою слабость. Подобрала клинок, значит, скорее всего, видела и слышала его. Отчаяние его слышала, страх и бессилие. Вася с силой сглотнул, будто проталкивая в горло собственную гордость, и, стиснув зубы до боли, принял из рук девушки нож. Он ощутил, как та вздрогнула и будто бы вскрикнула – или ему это послышалось, – когда лезвие отсекло сплетенный из волос ключ, укоротив одну из прядей вполовину. Робко шагнув обратно в темноту, Даша на секунду замерла, вслушиваясь в дыхание полковника, слыша, как колотится его едва выдерживающее это место сердце.

– Стой. – Он схватил ее за запястье, когда та уже начала погружаться в тень. – Пошли со мной.

– Не люблю проходы в воде. – Она взглянула на него с ухмылкой, пока тень жадно пожирала ее лицо. – Лучше через землю. Увидимся у вас.

Даша резко выдернула руку и, подмигнув, нырнула в темноту. Полковник выждал несколько минут, надеясь, что девушка передумает, вернется и они выберутся отсюда вместе, но этого не произошло.

Снова подбежав к двери, он вставил ключ в навесной замок и несколько раз с трудом повернул его. Послышался щелчок, другой, еще один – и наконец замок с грохотом упал на пол, а следом рухнула цепь. Вася выбежал из здания, споткнувшись на ступенях и чуть не повалившись на землю кубарем, но удержался. Перепрыгнув через парадную лестницу, он растянулся на земле и залился хриплым смехом.

Неужели получилось? Вышел, освободился? Больше никаких дверей, замков, ключей, лабиринтов и темноты. Только ветер, шелест листвы и ночная прохлада – почти как настоящая, почти как дома. Он греб землю и тянулся к нескошенной траве лужайки, не веря, что наконец-то удалось. Охотник позволил себе ликовать всего минуту – ровно шестьдесят секунд, которые он отсчитал в голове с момента, как перешагнул порог больницы.

Василий встал, отряхнулся, поправил рубашку и, прихрамывая, решительным шагом направился к фонтану. Туда нужно добраться как можно скорее – ведь рядовой ждет, чтобы тоже возвратиться. Он же еще там? Трудно понять, как долго охотник бежал по лестницам.

Должно быть, на той стороне их ждут. Хотелось бы в это верить. Вася улыбнулся, думая об этом, и, все еще сжимая в руке ключ от замка, который будто был сделан из янтаря, шел вперед, почему-то уверенный, что возможность вернуть его еще представится. Он взглянул на поросший темнотой кирпич здания – на третьем этаже виднелся едва различимый огонек.

Полковник перелез через край фонтана.

Глава 7 Кроличьи норы

Рядовой облегченно выдохнул, увидев высокую фигуру полковника, приближавшегося к замершему на ночь фонтану. Юре было лучше. В действительности он чувствовал себя полностью восстановившимся, будто даже выспавшимся и сытым. Через пару минут после того, как полковник его оставил, Юра словно стоял посреди потока, который впитывался в его тело, наполняя силой и энергией. Он восстановился столь стремительно, что кружилась голова и появилась легкая тошнота, как если бы он слишком быстро поднялся на большую высоту. Охотник замер возле окна, выжидая, пока Василий найдет проход и вернется, чтобы последовать за ним. Впервые Юре действительно захотелось домой – здесь стало холодно и сыро; чувство вины грызло его.

Полковник шел с трудом, спотыкаясь и хромая, ослабленный и измученный. Наконец добравшись до небольшого фонтана, он сел на край и, с трудом перекинув ноги, оттолкнулся и рухнул в воду. Резкая вспышка на долю секунды ослепила Краева, а человека в фонтане уже не было. Все произошло настолько быстро, что с минуту охотник напряженно всматривался в парк в поисках полковника, пока не понял, что тот вернулся. У него получилось.