Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он лежал в кровати.

— Он раздевался, перед тем как лечь?

— Да.

— Вы считали, что он спит?

— Мысли и выводы свидетеля недопустимы в качестве доказательств, — встал со своего места Мейсон. — Что он видел? Что он слышал?

— Хорошо, — согласился Гамильтон Бергер с недовольным выражением лица. — Я перефразирую вопрос. Было ли что-либо во внешнем облике мистера Шора, что указывало на то, что он спит? Слышали ли вы что-нибудь, что указывало на то, что мистер Шор спит?

— Он храпел, — неохотно признал Лунк.

— А вы в тот момент были полностью одеты? Вы не ложились спать?

— Нет, сэр.

— И вы ушли из дома?

— Да, сэр.

— Вы постарались сделать это тихо?

— Да, сэр.

— И пешком направились к автобусной остановке?

— Да, сэр.

— Как далеко она находится от вашего дома?

— В одном квартале.

— Как долго вам пришлось ждать автобуса?

— Он приближался, когда я завернул за угол. Я практически сразу же в него сел.

— Сколько времени вы ехали на автобусе?