— Таким образом, мы получаем ключ к разгадке тайны, — заявил Мейсон.
— Но почему он им позвонил? — все равно не понимала Делла Стрит.
— Я в состоянии найти только одно объяснение.
— Какое?
— Он хотел, чтобы его арестовали.
— Ты хочешь сказать, он понимал, что ему угрожает опасность?
Мейсон пожал плечами.
Официант принес стаканы.
Дрейк поднял бокал, обращаясь с тостом к Делле Стрит:
— За тюрьму! — Потом он повернулся к Мейсону и поинтересовался: — И что ты намерен теперь предпринять, Перри?
— Ничего, — ответил адвокат. — Абсолютно ничего. Этот орешек должен расколоть сам Гамильтон Бергер. Присяжные никогда не вынесут Делле обвинительный приговор — по крайней мере, пока среди них есть две женщины, кое-что знающие о кошках.
Делла Стрит поставила стакан на стол и заявила:
— Если ты сейчас не объяснишь мне, что имеешь в виду, то приговор мне вынесут точно, причем по обвинению в убийстве.
— Ни один прокурор нашего штата не предъявит тебе обвинение в убийстве Перри Мейсона, — заметил Дрейк. — Они тебе вручат за это награду. Но все-таки, что такого важного в поведении котенка?
Мейсон улыбнулся.
— Ночь была холодная. Котенок испачкал лапы в муке, когда кто-то прятал револьвер в банке. Естественно, котенка отпихнули в сторону, может, даже наподдали ему. Этот котенок привык к ласковому обращению, ему страшно не понравилось, что его толкают. Он выбежал на кухню, а оттуда — во вторую спальню, запрыгнул там на кровать, однако не остался на ней. Он спрыгнул вниз и отправился на кровать в первой спальне.
— Почему? — спросил Дрейк.
Внезапно Делла Стрит резко вдохнула воздух.
— О, я знаю почему! — воскликнула она. — Стоит только подумать — и каждый догадается.
Дрейк покачал головой и поднялся со своего места.