Тайная жена, или Право новогодней ночи

22
18
20
22
24
26
28
30

«Лили, дорогая, если тебе так приспичило взлететь, попросила бы меня покатать…»

Голос Орланда ворвался в мое сознание и заставил осознать, что я в самом деле парю над полом в облаке сияющей магии, а за спиной у меня полыхают крылья, созданные из огня и света. Зато впереди, буквально в шаге от меня, сидел на полу в позе лотоса злющий Орланд. В глазах грозового дракона бушевал шторм, а взгляд обещал крупные неприятности, я же виновато улыбнулась, прекрасно понимая, что заставила своего мужчину понервничать.

«Нет, Лили, «понервничать» – не совсем подходящее слово…» – зловеще произнес Орланд и поднялся на ноги.

Мне тут же захотелось рвануть из подземелья. Останавливало только то, что леди Дайна стала бы свидетелем моего бегства. Нет, зрители нам с Орландом точно не нужны. Мой взгляд скользнул к выходу.

– Бракованные шестеренки… – потрясенно выдохнула я, увидев, во что превратилась дверь в сокровищницу леди Дайны.

– Шестеренками вы оба не отделаетесь! – ворчливо постановила сама хозяйка подземелья. – Подумать только, и так нынче благодарят за магический дар?!

– Благодарность?! Твоя магия могла ей навредить! – взвился Орланд.

– Глупец! Вернись за школьную парту! – в тон прокричала драконица.

– Да я знаю о магии больше, чем так называемые мудрецы Грозового перевала, неспособные следить за работой собственных артефактов!

– И раз уж ты об этом упомянул, то я считаю, что город должен заключить долгосрочный контракт на обслуживание ловцов молний.

Да, это уже я грамотно встряла в разговор.

И сразу стало так тихо, что по моей спине пробежал холодок. Или же дело было в том, что крылья феникса за моей спиной угасли, а я теперь стояла босая на холодном полу? Одежда тоже местами тлела, не выдержав соприкосновения с чистой магией.

– Вижу, слияние с фениксом ничуть не приглушило твою деловую хватку, – философски обронила леди Дайна.

Чувствовалось, что моя напористость ей не по нраву. Все-таки драконьи леди четко знали свое место и во многом зависели от поддержки мужчин. Вот поэтому леди Дайна беспрекословно самоустранилась, едва было объявлено, что она утратила дар. По мне, так она поспешила. Отсутствие магии не лишило ее знаний, она могла бы заведовать торговлей в Грозовом перевале или принимать иноземцев, желающих пройти через горы. Но нет, она спряталась в своем доме, который покидала, исключительно чтобы купить свежие продукты…

Я крепко зажмурилась, чувствуя, что упустила что-то очень важное, а когда поняла, то ощутила, как кровь стынет в венах.

– Мы пропустили праздничный ужин?

– Что ты, дорогая, даже не опоздали. А жаль, – неожиданно объявил Орланд, а потом стремительно подошел, крепко обнял и прижал к груди. – Никогда так больше меня не пугай, Золотко. Ни одна магия не стоит того, чтобы я тебя потерял.

«Мне сказали, что опасности нет…»

«Знаю. Но я все равно переживал. И, Лили, тебе теперь понадобится учитель, который сможет помочь научиться управлять светом феникса…»

– Ты?..