Сны единорога

22
18
20
22
24
26
28
30

Не может быть, что отсюда нет выхода. Должен же быть какой-то способ спастись и вернуться к поискам единорога.

Постойте-ка… единорог!

– Софи, – сказала Клэр, становясь на четвереньки. – Флейта!

– А что с ней?

– Достань её! – В воспоминаниях у неё промелькнула серебряная прядь гривы единорога, которую она нашла у химеровых стойл. Она сияла ярко, словно путеводная звезда. Прядь по-прежнему была бережно закручена вокруг её карандаша. – Может, в этот раз получится. Может, как принцесса в той истории, мы должны находиться, как там было? В смертельной опасности, чтобы это сработало. Появится единорог и разрушит своей чудесной силой замки. Вы ведь знаете, они могут открыть что угодно, и мы сможем умчаться на нём верхом и…

– Клэр…

Но Клэр не обратила внимания на сестру, её воображение неслось вскачь, едва поспевая за словами, сходившими с её языка:

– Я вообще думаю, мы никогда не шли по следам единорога. Думаю, это он следовал за нами! Он хочет нас спасти. Я просто это знаю, и…

– НЕТ НИКАКОГО ЕДИНОРОГА! – Крик Софи наполнил тюремную клетку, заставив Клэр вздрогнуть. Сена и Нэт затихли и попятились в дальний угол, словно освобождая для Клэр пространство, чтобы она смогла хорошенько расслышать слова. Софи вскочила на ноги, продолжая кричать: – И НИКОГДА НЕ БЫЛО!

– Что ты такое говоришь? – возмутилась Клэр, выходя из себя. – Я освободила единорога из камня! Он спас тебя!

Софи покачала головой:

– Если этот единорог каким-то образом до сих пор жив, он, скорее всего, немыслимо далеко от нас, если его до сих пор не поймал охотник. Он никогда не следовал за нами.

– Но, – возразила Клэр, – ведь мы находили волоски из его гривы всю дорогу…

Софи издала какой-то звук, и Клэр замолчала. Она догадывалась, что это был смешок, но на смех он походил не больше, чем гримаса – на улыбку.

– То, что ты нашла, – не грива единорога, – пояснила Софи.

– Нет, это именно она, – настаивала Клэр. – Ты сказала, это она. Она вся сверкала и серебрилась в лунном свете, как… – Девочка замолчала. Она чуть не сказала: «Как паутина», – но это было бы не совсем верно. Да, она серебрилась, но скорее как шёлковая нить.

Как серебряная нить, которой было вышито лиловое платье, в котором кто-то пришёл на итоговое испытание своей младшей сестры.

Та самая нить, которая зацепилась за низкий кустарник, когда сестра убегала от смертельных врагов. Та самая нить, которая торчала из её платья.

Пугающее спокойствие растеклось по телу Клэр. Оцепенение сковало гнев девочки и загнало его обратно на место. У неё зазвенело в ушах и пересохло во рту.

– Ты мне врала, – прошептала Клэр.