— Это не чепуха. Поверь мне, как оборотню. Так же и мы поделились с тобой, потому что почувствовали, что ты истощена. Но уверен, что твои занятия с леди Магдаленой не прошли зря.
Я кивнула головой и неторопливо выбралась из-под одеяла, которое перетянул на себя Маулез, зажав между ног.
— Такими темпами, я скоро без кровати останусь, потому что он ее полностью приватизирует.
Десять минут на умывание и прическу, а точнее ее отсутствие потому что я решила распустить волосы, оставив только заколку с жемчужинами и пятнадцать минут на выбор платья. Тобиас помог затянуть шнуровку на спине, пока я сидела на пуфике в гардеробной.
— Этот цвет очень тебе идет, — оборотень ловко переплетал ленты.
Платье из легкого шифона цвета морской волны без рукавов идеально подходило под мою идею для конкурса. Я решила использовать то, чем наделила меня природа и то, что помогало в студенческие годы учувствовать в конкурсах талантов или Мисс университет.
— Украшения и обувь не забудь, — спохватился Тобиас, когда я собралась выйти из комнаты.
— Они мне не нужны… — хитро улыбнулась. Оборотень покачал головой и потряс Маулеза, товарищ тут же очнулся, и они обернулись волками.
В саду уже во всю велось выступление леди Клодии, которая виртуозно жонглировала огненными шарами, которые в последний момент превратились в длинного огнедышащего змея, пронесшегося вокруг судейского стола и устремившегося в небо чтобы взорваться вспышками пестрого салюта, оставив после себя надпись: «Лорд Аристид».
Все присутствующие захлопали в ладони, а Клодия подхватила подол красного атласного платья и, сделав реверанс, удалилась в сторону других участниц.
— Видимо я многое проспала, — шепнула, подойдя к Кресиде.
— Да, Аделаида выступала первой, ее игра на арфе и изготовление полотна и вышивки из закатных нитей были прекрасны, — кивнула на подставку для одежды рядом с сидящими за круглым столиком судьями: на вешалке висел черный, бархатный плащ с капюшоном, на котором закатными цветами из переливающихся нитей был выткан дракон. Настолько искусно сделанное шитье, что древнее существо выглядело как настоящее. Так бугрились мышцы на его теле, а с порывом ветра, ткань развевалась вместе с блестящими песчинками рубинов, топазов и других драгоценных камней в широких крыльях. Ручная работа, достойная короля.
— В плащ заключены защитные свойства от холода, влаги и некоторых ранений. Отличный артефакт.
— Кто еще успел выступить?
— Второй шла маркиза Дэшвуд. Она продемонстрировала хор золотых птичек редкой породы и могла бы получить свои заслуженные пять балов, как и Аделаида, но то ли умышленно, то ли потеряла управление, потому что ее птички взбесились и испортили слишком пышные прически некоторых участниц.
— Видимо посчитали что из них выйдут отличные гнезда. — Мы приглушенно засмеялись.
— Может быть. Но потом леди Дэшвуд собралась и из стаи птиц получился один полноценный феникс.
На подставке рядом с бароном Киринном в большой клетке на насесте сидел самый настоящий феникс, его красно-оранжевые перья переливались золотом, а на кончике длинного хвоста то и дело вспыхивали искры огня, но сидящим рядом это не причиняло никакого дискомфорта.
— Третьей шла леди Летиция. С другой стороны дома, она воздвигла целую теплицу из корней и листьев деревьев. В теплице растут фрукты и овощи, которые будут плодоносить круглый год.
— Надо же… оказывается наша рыженькая обожает садоводство, а ведь до этого высказывалась что подобным увлекаются только простолюдины.