Пик затмения

22
18
20
22
24
26
28
30

Брин коротко кивнула и последовала за провожатым.

– Джо не вытерпел и пошел к вождю, – тихо сообщил Нанду.

– Решил рассказать? Что выбрал Брин? Я думала, они вместе собирались идти…

– Собирались, – кивнул Нанду. – Но ты же знаешь Джозефа! Захотел – и пошел.

– И как нам теперь остановить его? Их обоих? Он твердит про честь, и теперь если только мешок на голову…

– А это мысль! – Нанду пихнул ее плечом. – Связать его – и все. Пока ритуал не закончится. А потом он увидет забор из черепов и только спасибо скажет…

– Я вам не мешаю? – ехидно осведомилась Дзагликашвили. – Если вам передо мной не стыдно, то подумайте хотя бы, что вы идете к верховному вождю африканских солнцерожденных.

Осуждающе качнув головой, она приоткрыла завесу и осторожно заглянула в шатер.

– Добрый день, – ее голос впервые за всю историю прозвучал заискивающе. – Мы – экспедиция из Линдхольма, и Ричард сказал, что вы согласитесь уделить нам немного времени и поведать истории вашего народа. Мы бы хотели записать предания о солнце, затмении, перевертышах.

Когда глаза привыкли к полумраку, Мара разглядела вождя Очинга. Полный и ленивый, он важно восседал на высоком кресле. Нет, он не потрудился нарядиться в традиционные одежды или украсить себя племенными знаками отличия. Простая футболка поло, шорты. Но ему и не нужны были перья – поза, выражение лица, взгляд – все буквально кричало о власти.

На столике рядом с вождем стоял аквариум с золотой рыбкой. Выглядело странно – но, может, и львы не могут обойтись без домашнего питомца. Очинг полуприкрыв глаза наслаждался игрой бликов, по-кошачьи наблюдая за маленьким существом.

Чуть поодаль на подушках полулежала женщина. Точнее, пол можно было только предположить: бритая голова сбивала с толку. Зато шею и плечи украшали ожерелья из десятков тонких разноцветных нитей, а тело обвивала яркая красная ткань. На лбу и под глазами виднелись белые точки, будто кто-то ткнул ее мелом. Впрочем, по сравнению со странными людьми с тарелкой в губе, неестественно длинной шеей, рубцами и дырками в ушах, куда влез бы кулак, женщина не казалась такой уж дикаркой. Напротив, в ее движениях сквозила грация.

– Познакомьтесь, моя жена Эш. И мой советник Чизоба.

Мара удивленно огляделась: никаким советником не пахло. Сырым мясом – да, немножко, но людей в палатке больше она не заметила. Или Чизоба стал завтраком вождя?..

Но тут от дальнего, самого темного угла, отделилась тень, и прищурившись, Мара увидела сгорбленную фигуру.

– Извините Чизобу, он очень стар и слаб, – снисходительно пояснил вождь Очинг. – Иди, Чизоба. Можешь отдохнуть у себя.

Старик, хромая, поковылял к выходу.

– Пришлось выделить ему отдельную палатку, – Очинг вздохнул. – Запах старости меня угнетает. Садитесь, – он указал на груду подушек. – Вы обратились по адресу. Народ буганда – прямые потомки Мукасы, и мы храним самые правдивые предания о создании мира.

– Муфасы? – тихо переспросила Мара, чем вызвала негодующий взгляд Дзагликашвили.

– Мукаса, – холодно поправила Эш и выпрямила спину. – Единственный бог, который обитает на небе. Сын Намбуби и Мусиси.