Блеск

22
18
20
22
24
26
28
30

— У него сложная работа, — оправдываясь, сказала Ольга.

Теща презрительно усмехнулась:

— В этой помойке, куда его сослали? Я тебе так скажу: доверяй, но проверяй.

Вздохнув, Василий с силой хлопнул дверью. Голоса на кухне мгновенно умолкли.

— Иди, встречай, — буркнула теща, и через секунду в прихожей появилась Ольга. Выдавив улыбку, она сказала:

— Привет, кот.

Василий лишь сухо кивнул, и она это заметила:

— Все в порядке?

— Да, конечно.

Ольга подошла ближе, и они обнялись.

— Мы тебя с мамой уже потеряли… — прошептала она, прижимаясь к Василию.

— Я на срочном задании был, — отозвался он, стараясь не смотреть жене в глаза.

* * *

Увидев, как официант несет заказ, лицо Смирнова оживилось. Тот выставил тарелки на стол, слегка поклонился и бесшумно удалился, а Валерий Валерьевич накинулся на устрицы. Ловко вскрывая раковины, он брызгал на них лимонным соком, закидывал в рот и с наслаждением жевал.

— Если бы я видел вас со стороны и не знал вас лично, то решил бы, что это последнее блюдо в вашей жизни, — сказал Серкан, отпивая минералку из высокого стакана. — Извините, не хотел вас обидеть своим наблюдением.

— Да все в порядке, — с набитым ртом сказал чиновник. — Что поделать, морепродукты, в особенности устрицы, — моя непреодолимая слабость. Не Канны, конечно, славящиеся своими ресторанами по части устриц, но есть можно…

— Итак, на чем мы остановились? — вернулся к теме разговора турок.

— Да… — проглотив очередную устрицу, Смирнов полез за платком. — Как, вы говорите, звали этого персонажа?

— Эвлия Челеби. Он путешествовал более сорока лет по Османской империи в XVII веке, описав свои похождения в своем знаменитом произведении «Сейяхатнаме».

— Господи, язык можно сломать, — хихикнул Смирнов, вытирая лоб.

— Взгляните.