Человек с одним из многих лиц

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ага. Но мне нужно прямо сейчас.

Куинн громко рассмеялся.

— Слушай, Джимми, поскольку ты очень любишь правила, приведу-ка тебе выдержку из закона «О связи» от 2011 года, раздел 6–1, — Куинн ухмыльнулся в потолок и стал воспроизводить его по памяти: — «Сотрудник “Гарда Шихана” в ранге не ниже старшего суперинтенданта может потребовать от поставщика услуг связи раскрыть этому сотруднику личные данные абонента, хранящиеся у поставщика услуг связи, в соответствии с разделом 3, если сотрудник убежден, что эти данные необходимы для: А) предупреждения, выявления и расследования особо тяжкого преступления, а также привлечения по нему к уголовной ответственности; Б) обеспечения безопасности государства; а также В) спасения человеческой жизни».

Закончив тестировать собственную память, Куинн наклонился вперед и продолжил печатать.

— Так что, боюсь, тебе придется подождать, пока запрос не пройдет по всей административной цепочке снизу доверху, а потом еще какое-то время, пока телефонная компания не удосужится запинговать свои аппараты — а хуже, чем вечер пятницы, для этого дела и представить сложно — и тогда… может быть… тебе повезет. Забавная штука правила, да?

Просияв насмешливой улыбкой, Куинн взглянул на Стюарта и тут же помрачнел, поскольку Стюарт спокойно улыбался ему в ответ.

— Это точно. И особенно забавно, что ты собрался нарушить их все до единого.

— Да ну на хуй!

Подняв какую-то папку, Стюарт сдвинул ею в сторону пустые банки из-под кока-колы и обертки от сэндвичей, коими был завален весь стол Куинна. Теперь места стало достаточно, чтобы можно было на него опереться, — к нескрываемой досаде молодого человека. После этого Стюарт небрежно снял с колен Куинна клавиатуру и положил ее на стол, чтобы полностью завладеть его вниманием.

— Только попробуй что-нибудь отчебучить, Джимми, и я мигом натравлю на твою жопу кадровиков.

— Успокойся, Куинн, не собираюсь я тебя бить. Мы всего лишь коллеги по работе, которые болтают о том о сем, — сказал Стюарт Куинну, таращившемуся на него злобными глазами-бусинками. — Не помню, говорил ли я, но когда достигаешь моего возраста, то поход в туалет… как бы это помягче выразиться… может занять довольно много времени.

Куинн с отвращением сморщил нос.

— Ну и какого хрена я…

— Когда-нибудь слышал такое выражение… — перебил Стюарт, — …«отложить личинку»? Так вот, когда ты в возрасте, процесс испражнения занимает столько времени, что кажется, будто это не личинка, а целый крокодил.

Стюарт беззаботно усмехнулся.

— Что ты несешь, Джимми? И вообще, мне пора идти.

— Я просто хочу сказать, что пару месяцев назад я тихо сидел в кабинке туалета на четвертом этаже и занимался своими делами, когда вы с сержантом Райаном решили поболтать, ошибочно думая, что вы там одни.

Лицо Куинна вытянулось, как у Хитрого койота[53], который внезапно очутился над пропастью.

— Я слышал, как ты втолковывал ему, что определить локацию телефона его бывшей жены совершенно невозможно, то есть вообще никак. И тогда он ответил… постараюсь процитировать точно: «Я разобрался с тем, что твоя, пип, свояченица попалась на, пип, наркотиках, так что живо, пип, зактнись к, пип, матери и выясни для меня эту, пип, локацию!» Детектив-сержант Райан умеет красиво излагать мысли, не правда ли?

— Слушай, Джимми, давай не будем…