– Стражи – это что-то вроде копов Белого Совета, – объяснил я. – Они обеспечивают исполнение законов магии, предают суду преступников и лично рубят им головы. Иногда они входят во вкус и из всех своих обязанностей предпочитают последнюю.
– Что ж, – заметил Баттерс. – На слух это не так плохо.
– В теории, – возразил я. – Но в жизни они такие параноики, что по сравнению с ними сенатор Джо Маккарти выглядит просто милым щеночком. Они не любят долгих расспросов, не подвержены сомнениям и колебаниям. Если они решили, что ты нарушил закон, считай, ты его уже нарушил.
– Но это несправедливо, – возмутился Баттерс.
– Несправедливо, – согласился я. – У меня со Стражами отношения так себе. Не уверен, что они придут ко мне на помощь, если я их попрошу.
– А другие чародеи из вашего Совета?
Я вздохнул:
– Белый Совет почти исчерпал свои ресурсы. Но даже если и не так, он наверняка не захочет лезть в это дело.
Он нахмурился:
– А копы могли бы остановить Гривейна?
– Наверняка нет, – сказал я. – Никто из них, черт подери, не обладает и долей подготовки, необходимой для того, чтобы справиться с ним. А если и попробовали бы, погибла бы уйма хороших людей.
– И что, – вскинулся Баттерс, – они сидели бы сложа руки и смотрели бы на то, как убивают людей вроде Фила? Но если и полиция не справится, и Совет не хочет этим заниматься, то кто, черт подери, его остановит?
– Я, – ответил я.
Глава 7
Мы вернулись ко мне домой; я поспешно завел Баттерса внутрь, под защиту моих оберегов. Из кухонного алькова выскочил и подбежал ко мне, виляя хвостом, Мыш.
– Господи, спаси и сохрани, – произнес Баттерс. – Ну и пони же у вас.
– Ха, – только и сказал я.
Мыш ткнулся носом мне в руку и по заведенному распорядку обнюхал Баттерсовы ноги. Покончив с этим, он чихнул и, подняв на него взгляд, вильнул хвостом.
– Его погладить можно? – спросил Баттерс.
– Можете попробовать, только потом он не отстанет от вас.