Евангелие от Матфея. Исторический и богословский комментарий. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Иустин Философ. Первая апология 15 (PG 6, 349). Рус. пер.: С. 44.

268

Сократ Схоластик. Церковная история 2, 43. С. 178.

269

Указанное различие в версиях Матфея и Марка обычно служит одним из аргументов в пользу более ранней датировки Евангелия от Марка, которое Матфей якобы отредактировал, устранив в нем человеческий элемент («взглянув на него, полюбил его») ради большего «оцерковления» образа Иисуса. Однако, согласно альтернативной гипотезе, Марк, писавший позже Матфея, редактировал версию последнего в сторону расширения, имея при этом в руках версию Луки. См.: HeadP. M. Christology and the Synoptic Problem. P. 49–65.

270

Ориген. Фрагменты на Мф. 390 (GCS 41, 166); Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Матфея 219 (TU 61, 226).

271

Феофилакт Болгарский. Толкование на Евангелие от Матфея (PG 123, 356 D). Рус. пер.: С. 261.

272

Некоторые рукописи Евангелия дают такое написание. См.: Novum Testamentum graece. P. 51

273

Aicher G. Kamel und Nadelohr. S. 16–21.

274

Климент Александрийский. Строматы 7, 11 (GCS 17, 46). Рус. пер.: С. 233; Евсевий Кесарийский. Церковная история 3, 30, 2. С. 107, 109.

275

Novum Testamentum graece. P. 53.

276

Тем не менее уже в IV в. эти слова воспринимались как часть канонического текста. См.: Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-евангелиста 64, 3 (PG 58, 612). Рус. пер.: Т. 7. Кн. 2. С. 654.

277