Евангелие от Матфея. Исторический и богословский комментарий. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Dodd C. H. The Parables of Kingdom. P. 94–95.

288

Исаак Сирин. Слова подвижнические 50 (De perfectione religiosa. P. 357). Рус. пер.: С. 431–432 (Слово 90).

289

Представим, что на дороге сталкиваются три автомобиля, и из них выскакивают водители и пассажиры. Несколько человек становятся свидетелями сцены. Один стоял на перекрестке, другой на автобусной остановке, третий шел мимо и лишь случайно заметил то, что происходило. Восстанавливая события по памяти, один скажет, что черный «Мерседес» на полном ходу обгонял зеленый «Фольксваген», а на обочине стояла красная «Тойота». Другие по-иному опишут цвета и траекторию движения машин. Один свидетель скажет, что из «Мерседеса» выскочило три пассажира, из «Фольксвагена» два, а из «Тойоты» четыре; другой назовет иное число лиц.

290

Августин. О согласии евангелистов 2, 65 (PL 34, 1138). Рус. пер.: Ч. 10. С. 169.

291

О Вартимее как «образцовом последователе» Иисуса см. в: Williams J. F. Other Followers of Jesus. P. 152–166.

292

Brake D. L., Bolen T. Jesus. A Visual History. P. 191—193

293

Матфей говорит о двух бесноватых (Мф. 8:28–34), Марк и Лука – об одном (Мк. 5:1—20; Лк. 8:26–39). У Матфея два слепца (Мф. 20:29–34), у других синоптиков в параллельном повествовании один (Мк. 10:46–52; Лк. 18:35–43)

294

Morris L.The Gospel According to Matthew. 520.

295

Ученые выдвигают различные гипотезы, пытаясь решить проблему. В частности, указывают на разночтения в рукописях, позволяющие толковать текст в том смысле, что одежды были возложены на обоих животных, а сел Иисус на одного; говорят также о необходимости второго животного для того, чтобы молодой, необъезженный осел шел через толпу спокойно. См.: Ткаченко А. А. Вход Господень в Иерусалим. С. 38–39; Gundry R. H. The Use of the Old Testament in St. Matthew’s Gospel. P. 199; Keener C. S. The Gospel of Matthew P 491–492.

296

Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна 66, 1 (PG 59, 366). Рус. пер.: С. 444.

297