Публичной власти
5
Родня, домочадцы (старофранц.); здесь в значении «компактно проживающее родовое сообщество». –
6
Дом Пьер де Пюнье. – Никогда не следует забывать, что по – французски древнееврейское царство и средневековая королевская власть обозначаются одним и тем же словом, в отличие от римского цезаризма. –
7
Так имя Ибн-Рошда звучит в европейских языках (ср.
8
В силу установившейся традиции мне поневоле приходится пользоваться термином «теократия» – что по-гречески значит, как известно, «богоправление» – для определения той логически выстроенной организационной системы, которой в XIII веке было именно подменено подлинное богоправление, осуществляющееся в опытном познании воли Божией. –
9
Согласно
10
Во избежание путаницы, возникающей очень легко, я пишу «бургиньоны», «бургиньонский», когда речь идёт о партии в общефранцузском масштабе, и, разумеется, пишу «бургундцы», «бургундский», когда речь идёт об определённой части Франции. –
11
Часть наследственных земельных владений или денежное содержание, которые передавались некоронованным членам королевской семьи. –
12
Королевский чиновник, наделённый в подведомственном ему административно-территориальном округе военными, фискальными, судебно-следственными полномочиями. –
13
На границах Лотарингии писали и произносили именно так.
14