Во власти черных птиц

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я действительно спасла Стивена. А он спас меня. Теперь он спокоен. – Я сглотнула. – Мы отпустили друг друга.

– А-а. – Она кивнула. – Я рада. – С тяжелым вздохом она опустила взгляд на суп. – О, Мэри Шелли. Я надеюсь, у меня будет достаточно сил, чтобы заботиться о тебе.

– Будет. – Я похлопала по когда-то мощным бицепсам, закаленным во время работы на верфи. – Очень скоро ты вернешься домой, и тебе придется мириться с тем, что я разбираю твой телефон и снова из-за всего спорю. Тетя Эва, ты сильнее, чем думаешь. В конце концов, ты строишь военные корабли.

Уголки ее рта приподнялись в улыбке.

– Спасибо. – Она снова утерла слезу. – Несмотря на все произошедшее, я рада, что в последние недели ты была рядом со мной. Временами ты доводила меня до белого каления, но у тебя превосходно получается спасать любимых тобой людей.

– И у тебя тоже.

Она, похоже, собиралась оспорить мое последнее утверждение, но затем закрыла рот и, видимо, согласилась со мной.

– А пока продолжай есть и отдыхать, договорились? – Я схватилась за ручки своей черной сумки. – Продолжай выздоравливать и набираться сил. Мне нужно сходить и кое-что забрать на почте, а потом я отнесу свои вещи домой и сразу вернусь сюда, чтобы еще побыть с тобой.

– Не переутомляйся.

– Не буду. Обещаю хорошо о себе заботиться.

– Ага… – Она кивнула. – А вот это было очень похоже на твою мать.

– Мама хорошо о себе заботилась?

– Да. Очень.

– Тогда, возможно, я попытаюсь следовать ее примеру. – Я поцеловала ее в лоб. – Тетя Эва, я тебя люблю. Спасибо за то, что ты жива.

Я сжала ее ладонь, подхватила свою сумку и, выйдя из больницы, вернулась во внешний мир.

Мои пальцы дрожали, когда я вставляла золотой ключ в замок медной дверцы сейфа Стивена. Внутри я нашла черный кожаный чемоданчик с серебряными тиснеными буквами СЭЭ – Стивен Элиас Эмберс. Я осторожно извлекла чемоданчик из хранилища и тут же, на холодном кафельном полу почты, щелкнув его замками, осмотрела сокровища Стивена.

На глянцевой фотобумаге коричневатых и чуть тронутых цветом снимков мне открылось его ви́дение мира. Золотистые облака надвигались с океана в преддверии заката. Кулики бродили по берегу в морской пене, которая казалась такой же воздушной, как корочка пирога с лимонным безе. Домики калифорнийских миссионеров с потрескавшимися осыпающимися стенами из выцветшего необожженного кирпича стояли на фоне безоблачного неба. Поля диких маков оживляли сухую мертвую пустыню. Бипланы скользили над Тихим океаном, отбрасывая сморщенные тени на тронутые голубизной волны.

Я также нашла его более ранние фото из Орегона, которым недоставало четкости и глубины его недавних работ, но все равно они были прекрасны. Мощный Маунт-Худ с его укрытой снегом треугольной вершиной. Стальной мост, переброшенный через реку Уилламетт в самом сердце Портленда. Одиннадцатилетняя я с одним из моих гигантских белых бантов на голове, примостившаяся на штакетнике, окаймляющем сад перед нашим домом. На обороте этого снимка Стивен написал одно простое слово – Шелл, как будто это не нуждалось в пояснениях. Мне это понравилось. Я почувствовала себя не такой запутанной и замысловатой, как мне казалось.

Он даже включил в коллекцию свой автопортрет, сделанный в декабре 1917 года, незадолго до смерти его отца. Стивен сидел на валунах волнореза напротив своего дома, держа в руках табличку с надписью ПОРТРЕТ ХУДОЖНИКА В ЮНОСТИ. Ветер взлохматил пряди его коротких каштановых волос, и мне казалось, я ощущаю на языке вкус овевающего его соленого бриза. Он улыбался своей улыбкой, от которой у него на щеке появлялась ямочка, которая мне так нравилась, а его глаза были умиротворенными и беззаботными.

Внутри чемоданчика также были стеклянные негативы в гнездышках защитных рукавов. Они казались такими хрупкими. Я представила себе, как прихожу с этими сокровищами к его матери, кладу их ей на колени и с помощью его работ убеждаю ее вернуться в мир.