Погоня за панкерой

22
18
20
22
24
26
28
30

– Дорогая Не-Горчица, тебе не нужна Линза.

– Я не хочу Линзу, и я не нуждаюсь в ней.

Вслух Хильда ничего не ответила, но ее слова эхом донеслись до нас из его разума:

– Нам нужен совет Ментора. Безнадежен ли наш проект? Не тратим ли мы впустую свое и ваше время?

– Никто не отправляется на Эрайзию, туда призывают. Безнадежность не может служить достойной причиной, чтобы все оставить. Мой народ сражался без надежды много поколений… а потом пришла надежда. Вы могли бы поступить точно так же.

– Да, Учитель, – ответила она искренне и оставила тему.

Четыре месяца спустя Ворсел внезапно прервал урок, вид у него был чрезвычайно удивленный (Как это выглядело? Очень просто: его глазные стебельки все разом напряглись). Обратившись к нам, он сообщил:

– Капитан Зебадия, вы, мистер Берроуз и доктор Дити должны немедленно пойти, поймать панкеру и доставить ее мне. Я отвезу ее и доктора Хильду на Эрайзию.

– Так точно, сэр! – ответил я и, почувствовав, что Джейк собирается возразить, тут же добавил: – Прекрати, Джейк. Правила спасательной шлюпки.

У нас ушло пять минут на то, чтобы добраться до ангара «Гэй Обманщицы». По дороге Джейк сказал:

– Зеб, я вовсе не собирался спорить насчет того, что Хильда встретится с Ментором без меня, это было бы глупо. Но они все равно никуда не уедут, пока мы не вернемся, а она нужна нам на охоте. Хильда самая чувствительная из всех нас, когда дело касается этих тварей.

– Верно. Но представь, что Ворсел решил устроить нам полевые испытания – проверить, сможем ли мы обойтись без нее. Дити, ты займешься перцептроном, мы с Джейком поимкой. (Как?) Как только мы окажемся внутри с пленником, ты закрываешь дверь и прыгаешь шесть раз, не дожидаясь пристегивания ремней, проверки герметичности и всего остального – просто быстро убираешься оттуда.

– Да, сэр.

– Джейк, это могло быть полевыми испытаниями для нас троих. Но скорее всего Ворсел – или Ментор, поскольку дракон, похоже, повторял приказы Ментора – считает нас троих расходным материалом, в отличие от Хильды.

Дити выглядела бесстрастной, но моя интерпретация не вызвала у нее ни раздражения, ни обиды. Джейк просто моргнул и сказал:

– Возможно, ты прав, капитан. Полагаю, что да… но я не объективен.

Несмотря на то что все делалось в спешке, Ла Верн Торндайк прибыл до того, как мы успели сесть в машину.

– Три парализатора, – сказал он. – Подойдут к вашим кобурам вместо «деламетров». Один заряд обездвижит любое живое существо весом до трехсот фунтов. При необходимости можно выстрелить дважды. Но третий выстрел, скорее всего, убьет вашего пленника – если только они не слишком живучие.

– Они не такие, – заверил я. – Мы убили достаточное их количество, и в этом уверены. А это что такое? Ручные камеры?

– Метатели веревок. Стрелять как из обычного пистолета, шесть патронов в обойме. Точность до пятидесяти ярдов. Но я советую подходить ближе, потому что, если веревка обмотается вокруг шеи, она может задушить, а Ворселу эта тварь нужна живой. Удачной охоты!