Вероятно, она спала какое-то время, но не помнила сколько. Очнувшись, она машинально подобрала с пола простыни, развязала их и положила на постель. У нее кружилась голова, болело все тело. Внимание ее привлек необычный предмет возле стола – она с трудом подползла туда и увидела винтовку «Ли-Энфилд». Почему безумный Гарри забыл ее тут, Лесли не могла сообразить, и на это не было времени. Когда-то Артур водил ее с собой в тир и вкратце объяснял, как обращаться с огнестрельным оружием на случай самозащиты. Вытащив магазин, она убедилась, что винтовка заряжена. Лесли приготовилась дорого отдать свою жизнь, но мысленно попросила Бога, чтобы ей не пришлось таким способом защищаться от сумасшедшего, находившегося наверху. «Может, достаточно просто напугать его, – подумала она, – и он уйдет отсюда, а я как-нибудь выберусь наружу».
Начинался новый день, и предстояла решительная борьба.
Не успела она спрятать винтовку под одеялом, как сверху послышался резкий голос:
– Эй, ведьма! Сиди спокойно на месте, пока я тебя не прикончил.
Она вскинула винтовку и выстрелом выбила заслонку, которая удерживала камень у лаза. Тот немедленно повернулся и закрыл отверстие – девушка оказалась отделена от своего мучителя.
Наверху Гарри топал ногами и кричал, посылая в ее адрес проклятия и угрозы. Перед глазами у Лесли поплыли цветные круги, и она упала на холодный пол своей тюрьмы.
Глава 40. Фамильная репутация
Инспектор Скотланд-Ярда прибыл в Челмсфордский замок ознакомиться с ситуацией на месте. Происходящие здесь события привлекли к себе внимание самого высокого лондонского начальства. Наводнившие поместье репортеры срочно провели пресс-конференцию.
– Во всем виноват я, – заявил на ней Ричард Алмсфорд. – Я знал, что мой брат страдает психическим заболеванием, но долгое время оно протекало в скрытой форме, и лишь год назад у него стали отчетливо проявляться признаки безумия, унаследованного от матери, графини Челмсфорд, с молодости подверженной психическим расстройствам, а в последние дни жизни и вовсе потерявшей рассудок.
– Почему ваш брат своевременно не обратился к врачам? В Лондоне работают прекрасные психиатры, – последовал вопрос журналиста.
– Я нашел ему доктора, – назвал Ричард широко известное в медицинских кругах имя, – и привез его сюда, но Гарри закатил скандал под тем предлогом, что он совершенно здоров, а я из-за своей мнительности его компрометирую и позорю. Он вообще ненавидел медиков. Тогда я стал приглашать из Лондона лучших психиатров под видом адвокатов или арендаторов земель, чтобы Гарри не догадался, что кто-то наблюдает за течением его болезни, но в их присутствии он держался так спокойно и разумно, что они не решались дать официальное медицинское заключение о его невменяемости.
– Тем не менее, мистер Алмсфорд, вы могли проявить настойчивость. Судя по вашим поступкам, вы – человек упорный и бескомпромиссный…
– Да, но есть одно «но». Я – младший сын и по закону не имею ни титула, ни другого наследства. Если бы Гарри признали недееспособным, все имущество Челмсфордов перешло бы ко мне. То же самое произошло бы, если бы мой старший брат умер; по словам одного из докторов, это неизбежно случилось бы через пару лет, а то и раньше. Тогда, безусловно, поползли бы слухи, что я сделал все возможное, чтобы оттеснить – хуже того, убить – брата-конкурента. Мне не нужно богатство, добытое такой ценой. Главное для меня – честь семьи, фамильная репутация.
– Вас ведь не устраивало, что мистер Гарри намерен жениться?
– Разумеется. Психическая болезнь одного из родителей с высокой вероятностью передается детям.
– Почему вы не поделились этим соображением с мисс Лесли Джин?
Дик помолчал несколько секунд и растерянно произнес:
– Я не мог… На это есть свои причины…
Репортер, кажется, догадался, какие именно, и задал другой вопрос:
– Это вы выдавали себя за Черного аббата?