Черный аббат. Мелодия смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

Вначале здание замка и окружающие деревья закрывали обзор, но через пять минут Дик очутился в поле и понял, что фонарем светили со стороны разрушенного монастыря. Минут десять он постоял под сенью деревьев – вспышка не повторилась. И только когда он двинулся в сторону холма, таинственный свет показался снова. Никаких сомнений в том, что он исходит из руин аббатства, у Дика не оставалось. Но какому вору придет в голову рано утром бродить среди груды камней? Что в них особенного?

Дик осторожно поднялся на холм. Неизвестный посетитель, очевидно, не был профессионалом, так как свет блеснул в очередной раз. «Неужто опять Джилдер тут ковыряется?» – со злостью подумал Ричард.

Шаг за шагом он взобрался на вершину и остановился, чтобы осмотреть представшие перед ним развалины. Вспыхнул свет, и шагах в пятидесяти Дик различил силуэт человека, медленно движущегося вдоль полуразрушенной стены. Тот что-то искал, время от времени включая ручной фонарь.

– Вы потеряли что-нибудь? – издали крикнул Дик.

Ночной визитер испуганно обернулся, и Дик узнал его. Это был Артур Джин. Вот уж неловкое положение для адвоката!

– Это вы, Дик? – даже не удивился он. – А я никак не мог уснуть…

– Вы искали здесь снотворное? – насмешливо спросил Алмсфорд-младший. – Тогда вам следовало бы зайти к нам: у моего брата под рукой целый аптекарский магазин, и мы могли бы что-нибудь подыскать для вас при вашей бессоннице…

– Бросьте свои шутки, – огрызнулся Артур, выходя из себя. – Я сказал, что не мог уснуть и вышел пройтись. Что касается развалин, то они давно меня интересуют.

– Не знал, что вы тоже археолог. Челмсфордское аббатство теперь буквально кишит ими, – иронически заметил Дик. – А, может, вы пошли послушать соловьев? Хотя уже поздновато для них…

– Прекратите, Алмсфорд, я по горло сыт вашим ерничеством. Повторяю еще раз: я отправился прогуляться – и довольно с вас! В конце концов, что тут делаете вы сами?

В ответ раздался смешок, повисла пауза и наконец Дик ответил:

– Как вам известно, я отвечаю за поместье, и в мои обязанности кроме прочего входит задерживать подозрительных лиц, в какой бы час они ни появлялись со своими потайными фонариками.

– Ах, вы увидели свет! Я так и думал, что кто-нибудь да заметит его, – неуверенно промолвил Артур. – Откровенно говоря, мне приснился кошмар – и я пробудился. Приснился Черный аббат, бродящий среди развалин. Сон был настолько реален, что я решил прийти сюда и взглянуть на них. Ведь он всякий раз появляется именно здесь…

– А-а, так вы любитель привидений, – саркастически произнес Дик. – В таком случае все понятно. Вы даже вооружены. Что ж, очень предусмотрительно с вашей стороны.

Артур надеялся, что Алмсфорд не разглядит в темноте стального лома в его руках, но Дик был начеку.

– Надеюсь, вы не видели Черного аббата? – издевательски спросил Дик. – Нет? Я так и думал. Сейчас слишком поздно для него. Наши семейные привидения придерживаются иного, более щадящего режима. Что касается аббата, то он был глубоко верующим, уважаемым человеком, хотя и с несколько подмоченной репутацией.

Они шли рядом по шоссе, и Дик не видел – или не хотел видеть – румянца стыда, горевшего на лице адвоката.

– Не желаю ссориться с вами, Алмсфорд, но меня возмущает то, что я обязан давать вам какие-то объяснения. Правда, сегодня вечером вы показали себя хорошим другом, потому я и беседую с вами откровенно и доверительно. Так что прошу не сомневаться в моей правдивости.

Они сухо попрощались, и Дик еще долго смотрел вслед удалявшемуся адвокату. Что все это значит? Сначала мисс Винер, потом Джилдер и наконец Артур Джин. Ричард хорошо знал брата Лесли: тот не терпел ни малейшего дискомфорта и вдруг почему-то очутился среди руин в четыре часа утра с ломом и фонарем. В поисках чего? Сокровищ?

Дика неприятно поразила эта догадка, он уселся на придорожный камень и задумался. «Выходит, Артур Джин тоже потерял голову из-за таинственного семейного клада Челмсфордов? Только этого не хватало! Это Гарри заразил всех своим охотничьим жаром, – покачал головой Ричард. – Верой и энтузиазмом… Но что, если все они правы? Что, если сокровища действительно можно найти? Нет, чушь какая-то».