Тигры Редфернов

22
18
20
22
24
26
28
30

Проклятие! Со всем этим бедламом у Бреннона вовсе вылетело из головы, что консультант стер ему память, дабы Рагнихотри не выудил из нее план действий, который заключался… интересно, в чем?..

— Пока вы намеревались отвлекать хозяина нежити, — деликатно напомнил Лонгсдейл, — мы скрытно проникли на корабль. Когда для вас возникла непосредственная угроза, я счел нужным вмешаться. Как я понимаю, мистер Редферн и мисс Шеридан были в плену у этого человека.

— Он зовет себя Рагнихотри. — Комиссар бегло пересказал все, что узнал. — Видимо, его люди снова пытались выбить из Редферна все, что тот знает о процессе. А пироман не любит, когда его допрашивают, да еще и такими методами.

Пес сердито посопел. Бреннону вспомнилась первая встреча с Энджелом в доме отца Грейса — ведьма жаловалась на молчаливость пиромана ровно так же, как и Рагнихотри. Неужели такая устойчивость к боли — тоже из-за облучения?

«Хоть иди и облучайся перед порталом по самое некуда», — мрачно подумал комиссар.

— Интересно, — задумчиво сказал Лонгсдейл. — Некоторое время назад пропал один из моих доргернских коллег, с которым я хотел проконсультироваться по одному случаю. Тогда я не придал этому значения, поскольку мы довольно часто надолго уезжаем по делам.

— Но вы же понимаете, что это значит? Процесс превращения людей в консультантов — реален, а коли так, то если найти того, кто это делает, возможно, удастся вернуть вам память.

Пес остановился, обернулся к комиссару и долго, пристально смотрел ему в глаза. Лонгсдейл растерянно молчал. Внезапно корабль дернуло вбок и так крутануло, что все трое полетели на ящики. Консультант успел что-то выкрикнуть, и лишь поэтому Бреннон, ударившись о большой сундук, вместо переломанных ребер обрел только ссадину в полщеки.

— Вы целы?! — крикнул Лонгсдейл.

— Да! Что это за чертовщина?!

Корабль развернуло вокруг оси, и он стал крутиться все быстрее, как волчок. Лонгсдейл вскинул руку, прикрывая невидимым щитом их всех. Ящики и сундуки тряслись под веревками, корпус натужно скрипел, сверху глухо доносились вопли и топот.

— Это плохо! — гаркнул консультант в ухо Бреннону. — Судно сейчас попросту треснет!

— Можете это прекратить?!

— Могу! Но мне надо подняться наверх!

— Идите! Я разыщу Пегги и Редферна! Кусач?!

Лонгсдейл на миг задумался и обменялся взглядом с псом.

— Он сможет остаться, — решил консультант, бросил Натану прозрачный щит и ринулся прочь, почти сразу же исчез в темноте.

Бреннон поднялся, опираясь на холку пса, прикрылся невесомым щитом и тоже устремился во мрак, но в другую сторону. Чертов корабль уже казался ему бесконечным, как мазандранские джунгли.

Поскольку Лонгсдейл не успел вернуть комиссару память, Бреннон имел весьма смутное представление о происходящем. Ударяясь то об ящики, то о сундуки, он пробирался следом за псом, завидуя той ловкости, с которой зверюга держалась на лапах, пока наконец впереди не показался слабый огонек, колышущийся в такт корабельной качке, и Натан поспешил на свет. Пес отстал и теперь топал следом. Бреннон перебрался через несколько опрокинутых ящиков и едва не споткнулся о ноги Редферна. Раздался дикий вопль «Стоять!», и комиссар, обернувшись, узрел Маргарет с револьвером. Девушка целилась ему в голову, привалившись спиной к ящикам. На одном из них стоял фонарь.

— Пегги! — пробормотал Бреннон.