Принц Шарль-Жозеф де Линь. Переписка с русскими корреспондентами,

22
18
20
22
24
26
28
30
Кто в уголке укромном? Мария хочет знать. Не стоит быть столь скромным, Вдали от всех стоять. Тому ль стыдиться, кто снискал, скажу без лести, И Муз, и Граций благодать? Нет, должен он пред нами встать На самом видном месте[186].

Если бы я знал какой-нибудь недостаток у графини де Варжемон, был бы и для нее куплет, но вместо этого я приветствую ее в прозе и имею честь засвидетельствовать свое почтение. Вы доставили мне превеликое удовольствие.

Все мое семейство благодарит Вас, Вы были Титом нашего утра. Жаль, что приступ ревматизма не заставил Вас остаться на весь день. Примите, любезный граф, новое изъявление моих чувств и должного к Вам почтения. Если наш друг Бюлер[187] приедет сюда, как мне хотелось бы, а не в Карлсбад, мы будем иметь удовольствие поговорить о Вас.

Теплице, сего 18-го.

Княгиня Зинаида Александровна Волконская (1792–1862)

З. А. Волконская была дочерью князя А. М. Белосельского-Белозерского, автора сочинений на русском и французском языке, давнего и доброго знакомого принца де Линя. В 1811 г. она вышла замуж за егермейстера князя Н. Г. Волконского, сопровождала вместе с мужем Александра I во время его заграничных походов, несколько лет жила в Европе, посетила Теплице, Прагу, Париж, Вену, Верону, приобрела известность как исполнительница оперных партий на сценах домашних театров. В 1817 г. вернулась в Петербург, в 1824 г. переехала в Москву, где стала хозяйкой знаменитого литературного салона. Автор поэтических и прозаических сочинений, преимущественно на французском языке («Четыре повести», 1819, «Славянская картина пятого века», 1824). С 1829 г. до конца жизни жила в Риме, перешла в католичество.

Принц де Линь. Послание (черновой вариант)[188]

В отчизне вашей никому не внове, Княгиня, что ваш род известен сотни лет. Его исток любитель родословий, Вольтер, в глуби веков нашел с потерей малой: Законнорожденных в начале рода нет. Овидий, говорят, смазливый малый, Красавицами был обласканный поэт. Вздыхатель Юлии, достойный без сомненья, Ту, что звалась, как вы, он вмиг очаровал. От них тянулась нить до вашего рожденья. Наследникам свои он лютню передал, Познанья, вежество и дар стихосложенья. Но географию изъял из обученья. Ведь Кация[189] гора не там, где Геликон. Та Зинаида знала только склон, Откуда видела теченье Борисфена, Далекий чей исток зовется Иппокрена. Так величавой мы любуемся Невой, Что в чудной Ладоге берет источник свой. И никогда нотариус болтливый, Княгиня, ни о чем Не стал бы всем болтать.

Принц де Линь. Послание (окончательный вариант)

В отчизне вашей никому не внове, Княгиня, что ваш род известен сотни лет. Вольтер, Фернейский принц, любитель родословий, В глубокой древности его открывши след, Вам предков отыскал. Теряете вы мало: Законнорожденных в начале рода нет. Конечно, дабы избежать скандала И соблюсти божественный завет, Платон архиепископ это дело Уладил бы, покрыл влюбленных грех, Свершив обряд, как церковь повелела. Овидий молодой пленял стихами всех, На меланхолию тогда явилась мода. Близ Понта ярого, средь чуждого народа Той, что звалась, как вы, он был обворожен. Она стихи его певала. Ублажен, Он Юлию забыл другой любви в угоду И тезку вашу без труда прельстил. Гораций и Марон ожили в том, кто был Познаний кладезь, гармоничный гений. И вот настал черед и вашего рожденья. Наследникам своим он лютню передал, Любезность, грацию и сладость песнопений. Но географию изъял из обученья. Ведь Кация гора не там, где Геликон. А Зинаида та, что вам без завещанья Оставила талант, и вкус, и обаянье, Потом по-прежнему возделывала склон, Откуда видела теченье Борисфена, Далекий чей исток зовется Иппокрена. Так мы спокойною любуемся Невой, Что в чудной Ладоге берет источник свой. Вольтер был болтуном. Того нет и в помине, Чтоб я осведомил, любезная княгиня, Толпу, которая других судить не прочь, О том, что не блюла себя Эрика[190] дочь.

Князь Григорий Семенович Волконский (1742–1824)

Генерал-поручик (1780), генерал-аншеф (1794), генерал от кавалерии (1805), оренбургский военный губернатор (1803–1817), член Государственного совета (1817). Женился на княжне А. Н. Репниной. Участвовал в двух войнах против Турции. Командовал дивизией в армии Румянцева, затем состоял под началом Потемкина, потом командовал корпусом в армии своего тестя Н. В. Репнина. За победу при Мачине (1791) был награжден орденом Св. Георгия IІ степени.

В письме, составленном по приказу фельдмаршала Румянцева, преувеличенная вежливость и лесть подчеркивают решительный отказ.

Г. С. Волконский принцу де Линю, Цецора[191], 14(25) ноября 1788 г.[192]

В лагере в Цецоре, 14 ноября

Вы хотите, любезный принц, чтобы я выдал секрет господина маршала; не зная его, пришлось выдать Ваш: пришлось вручить очаровательное письмо, кое я имел честь получить от Вашего Высочества. Вот собственные слова Его Превосходительства:

Если бы все соответствовало моим желаниям, я бы ускорил отъезд в Яссы, дабы скорее и лучше насладиться удовольствием, всегда для меня новым, видеть принца; однако только что полученные донесения отдаляют вожделенный миг; и поелику я не могу точно назвать конечный срок пребывания моего в лагере, я был бы бесконечно рад лично засвидетельствовать мои сожаления Его Высочеству, если бы не боялся подвергнуть опасности его драгоценное здоровье.

Я совершил бы великий грех, любезный принц, если бы не думал постоянно про себя о продлении дней жизни нашего героя, покровителя и благодетеля — из уважения, почитания, личной преданности, благодарности. Однако я бы упал в глазах его, признавшись ему в том.

Вы знаете, любезный принц, и все знают, что самолюбие — жертва, которую ценят менее всего; что даже осмелиться нельзя напомнить ему обо всем, что он делает всякий день для родины, на благо армии и всех нас, гордых тем, что служим под его началом.

Если я дурно справился с поручением, которое имел честь получить от Вас, простите меня, любезный принц, извините меня. Но я искренне ценю доверие Ваше и память обо мне. Я исполнен искренним восхищением достоинствами Вашими, ставящими Вас превыше всех, глубокой привязанностью, что Вы так легко пробуждаете, и совершеннейшим почтением, с которым я имею честь пребывать, и прочая.

Светлейший князь Дмитрий Владимирович Голицын (1771–1844)

Сын В. Б. Голицына и Н. П. Голицыной, урожденной Чернышевой (прототип пушкинской Пиковой дамы). В 1782–1790 гг. учился в Страсбурге вместе с братом Борисом, с родителями путешествовал по Европе и жил в Париже. Участвовал в войнах против Франции и Швеции. Генерал от кавалерии (1814), московский генерал-губернатор (1820–1844), член Государственного совета (1821). Женился в 1800 г. на Татьяне Васильевне Васильчиковой (1783–1841). Масон. Печатал труды на французском.

С принцем де Линем Д. В. Голицын виделся в Вене, видимо между 1809 и 1812 гг., когда, уйдя со службы, путешествовал по Германии и слушал лекции в университетах.

Принц де Линь Д. В. Голицыну, б. г. [Каленберг, > 1809 г.][193]