Мелодия все звучит

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я своими глазами видела, как гениально проявил себя Паркер Беннет в другой фирме. Я верила в него и верила ему.

— Вы не думали, что ваша зарплата и премии необычайно высоки?

— Я думала, что он очень щедр.

— Что вы подумали, когда он стал оплачивать счета за лечение вашего мужа?

— Я была ошеломлена.

— А когда ваш муж вынужден был уйти на пенсию из-за своей болезни, что вы подумали, когда Беннет оплатил кредит за ваш дом?

— Я не выдержала и заплакала.

Она знала, что прокурор намеревается отдать ее под суд.

— Нам с мужем пришлось взять еще один кредит, чтобы оплачивать его лечение, — добавила она.

Когда допрос наконец был окончен, Элинор вышла из комнаты в слезах. Гровер Джонсон, в тревоге ожидавший снаружи, обнял ее и попытался успокоить, а она всхлипывала:

— Мне кажется, они мне не поверили.

Было и еще одно. Они с Фрэнком пришли в ужас от того, сколько стоило нанять адвоката и сколько средств отнимало у них текущее дело. Фрэнк даже воскликнул: «Тот, кто сказал: “В раю нет адвокатов”, был прав!»

Сегодня днем Джонсон должен был сообщить им новости. Беккеры сидели на кухне и пили чай, пытаясь скрыть тревогу. Фрэнк за время болезни сильно похудел, но вокруг его глаз и губ по-прежнему виднелись морщинки, показывавшие, как часто он улыбается.

Однако сейчас на его лице не было улыбки, как и у самой Элинор. Ее руки дрожали, когда она подносила к губам чашку чая. Напряжение было настолько невыносимым, что в глазах у женщины постоянно стояли слезы. Неожиданный звук заставил ее вскрикнуть от страха. Звонил ее сотовый телефон. Определитель показывал, что звонок от Гровера Джонсона.

— Если это Джонсон, пусть говорит коротко, — предупредил Фрэнк. — Едва он набирает номер, счетчик начинает тикать.

— Миссис Беккер?

«Судя по голосу, он обеспокоен», — подумала Элинор и невольно сжала телефон крепче.

— Да.

— Миссис Беккер, мне очень жаль, но я вынужден сообщить вам, что большая коллегия проголосовала за то, чтобы отдать вас под суд как сообщницу Паркера Беннета.

17