Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1,

22
18
20
22
24
26
28
30

Хвачжин. Виновник – это… (Достает лук и прицеливается.) Вы, Ваше Величество.

В кадре попавшую в цель стрелу сменяет ошарашенное лицо Соён.

S #22. КОРОЛЕВСКАЯ КУХНЯ (ДЕНЬ)

В печи горит огонь. Соён в этот раз сидит на стуле и задумчиво смотрит на огонь.

<INSERT> Хвачжин опускает лук и произносит.

Хвачжин. Вы сами упали в воду. Чтобы подставить меня.

Соён (бормочет). Раз она так злится, похоже, это правда. Теперь понятно, почему она волком смотрит.

Бонхван (Е). Случай на озере сфабриковали. Теперь осталось найти нападавшего. Он так и будет меня преследовать.

Придворная дама Чхве (не находит себе места). Ваше Величество, давайте вернемся в Тэчжочжон. Я принесла то, что вам понравится.

Соён. Что же? Что-то достойное, видимо?

Придворная дама Чхве. Это шелковая пряжа, которую специально привезли из Цин.

Соён. Цин? «Made in China»?

Придворная дама Чхве. Что, простите?

Соён. Есть ли нынче хоть что-нибудь не китайское? Иди в покои без меня. Если что-то случится, пошли за мной Хонён.

Придворная дама Чхве. Но так не…

Соён. Зато это спасет меня. Прошу. (Уверенно смотрит.)

Придворная дама Чхве ничего не может ответить.

Соён (подзывает служанку, которая принесла поднос). Сюда, сюда. (Осматривает все.) Эй, шеф! Сколько раз в день вдовствующая королева получает блюда?

Манбок (безразлично). Ну-у, несколько раз.

Соён. Не хотела этого говорить, но в Чосоне много людей, достойных твоего места.

Манбок. Два завтрака, обед, полдник, ужин, вечерний перекус. И между этим всем тоже бывают перекусы.