Начальник охраны Хон. Это порошок из мухоморов. Он не имеет цвета и запаха. Если добавить в алкоголь, то получится сыворотка правды. Но если бы королева что-то знала, разве она сидела бы так тихо?..
Принц Ёнпхён. Возможно, она уже что-то замышляет или просто выжидает. Нам надо самим все проверить.
Министр военных дел. У принца Ёнпхёна нет никаких амбиций. Он или рядом с королем, или по ночам играет в карты с начальником охраны. Начальник же, как всегда, бездельничает, но в любом случае управление королевской гвардией ничего не значит – можно спустить ему это с рук.
Ким Чжвагын. Похоже, он усвоил урок после того, как потерял не только отца и брата, но и мать с бабушкой и дедушкой.
Министр военных дел. Кстати, когда отца королевы назначат главой королевской гвардии?
Ким Чжвагын. Что, есть какая-то проблема?
Министр военных дел. Хочу разобраться со всеми делами до его назначения.
Ким Чжвагын (пристально смотрит). Опять ты используешь рис ради наживы?
Министр военных дел (чувствует себя виноватым). А разве плохо, что зерно может упасть в цене и национальная казна увеличится, когда его начнут покупать с процентами?
Ким Чжвагын. Не перегибай. Самое опасное событие – если военные поднимут бунт.
Министр военных дел. Я позабочусь, чтобы никаких проблем не было.
Министр военных дел. И как ему хватило ума посадить на эту должность жадного барахольщика?..
Ким Хван (откуда ни возьмись). О ком это вы?
Министр военных дел. Ты тут спрятался, чтобы подслушивать?
Ким Хван. Это не я прячусь, а вы меня не заметили. Как вы могли не увидеть мой сияющий образ?..
Министр военных дел. Увидимся позже. (Бормочет.) Совершенно не запоминающийся… (Уходит.)